Презентация "Гомер". презентация к уроку по литературе (6 класс) на тему

Слайд 2

Краткая биография

О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительнопозже описываемых в них событий, но раньше VI века до н. э., когда достоверно за-фиксировано их существование.Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, - приблизительно VIII век до н. э. По словам Геродота, Гомер жил за 400 лет до него, другие древниеисточники говорят, что он жил во времена Трои.

Слайд 3

Место рождения Гомера

Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера.

Слайд 4

  • Смирна
  • Колофон
  • Саламин
  • Слайд 5

    • Родос
    • Аргос
    • Афины
  • Слайд 6

    Историческая основа поэм Гомера

    В середине XIX века в науке господствовало мнение, что «Илиада» и «Одиссея» неисторичны. Однако раскопки Генриха Шлимана на холме Гиссарлык и в Микенах показали, что это неверно. Позднее были открыты хеттские и египетские документы, в которых обнаруживаются определенные параллели с событиями легендарной Троянской войны. Дешифровка слоговой микенской письменности (Линейное письмо Б) дало много информации о жизни в эпоху, когда происходило действие «Илиады» и «Одиссеи», хотя никаких литературных фрагментов этой письменностью найдено не было. Тем не менее, данные поэм Гомера сложным образом соотносятся с имеющимися археологическими и документальными источниками и не могут использоваться некритично: данные «устной теории» свидетельствуют об очень больших искажениях, которые должны возникать с историческими данными в традициях подобного рода.

    Сочинение

    Полно гротескно изображает Гомер олимпийских богов. Поэт склоняется перед ними, всячески их идеализирует, воплощая в их антропоморфных образах силу Судьбы, могущество естественных стихий и свое представление о физической красоте человека. Олимпийцы бессмертные, в них воплощена мечта человека о жизни вечной и безропотной - в банкетах и играх. Отсюда и «гомерический» смех богов. Но олимпийцы не являются добрыми, они в принципе вне человеческой морали и лишь имитируют ее. «Божественный юмор для смертных часто означает настоящую трагедию» (О. Лосев), боги будто бы лично заинтересованы в ходе Троянской войны, в судьбах тех или других героев, но эта заинтересованность «пренебрежительная», с позиции зрителя. Жизнь людей - интересный театр для олимпийцев, не более.

    Но именно эта оторванность Зевса, Геры, Аполлона от земли и обрекает их, наконец, на внутреннюю пустоту. Внешний вид их прекрасен, сила огромная, возможности безграничные, а мораль отчасти бессмысленная, никчемная, поведению часто присуща мелочность. Арес называет Афину «наглой мухой», за что богиня бросает в него огромным камнем, Гера ругает Афродиту за «бесстыдство», хотя сама прибегает к ее чарам, чтобы прельстить Зевса, а прекрасную Артемиду просто избивает и т.д.

    Такое двоякое отношение к богам у Гомера было вызвано, очевидно, тем, что поэт интенсивно ощущал внутреннюю невозможность олимпийской языческой религии, которую он сам искренне разделял и воспевал. Вместе с тем его юмор шел в русле древней народной смеховой культуры.

    Отклик этого двоякого серьезно-смехового отношения к олимпийским богам прослеживается в т.н. «гомеровских гимнах», которые гипотетически создавали певцы - «гомериды» в VII-VI ст. до н.э. В основном, это молитвенные обращения к богам, иногда - целые аретологии («биографии» божеств). С начала до конца пронизан тонким юмором гимн к Гермесу, который изображается как шельмивский ребенок и «вундеркинд», что крадет коров у Аполлона, изобретает лиру и этим музыкальным инструментом откупается от разгневанного бога Солнца.

    Кстати, в «Илиаде» Зевс называет Гермеса тем, кому из богов приятнее всего вступать в дружбу с человеком (песня 24, В. 334-335). А если учесть, что Одиссей по родительской линии - правнук Гермеса, то становятся понятными многие качества этого героя - его ловкость, пронырство, хитроумие, склонность к «розыгрышам».

    Влечение Гомера к эпически уравновешенному восприятию мира в целом с его светлыми и темными сторонами ощутимо и в знаменитых гомеровских сравнениях, развернутых и коротких, в двусоставных и простых эпитетах, во всем образном порядке поэм. Многие из этих сравнений стали традиционными в поэтике мировой литературы. Гомер силен не только в образном языке, а и в т.н. «автологичном» стихе, лишенном тропов.

    О. Мандельштам восхищался гомеровским «списком кораблей» из второй песни «Илиады», где на 284 стихотворные строки (с 494 по 779) приходится 382 собственных имен - это названия племен, имена героев, островов, гор, целое военное сведение и список анкетных данных, преобразованные в высокую поэзию. Это свидетельствует о том, что поэт дорожит любой мелочью, тем паче, каждым человеком. Вдобавок, все эти сотни имен настолько благозвучные, красивые, настолько легко вписываются в ритм гекзаметра, что «каталог» становится замечательным примером поэзии.

    История переводов гомеровских поэм начисляет свыше двух тысяч лет. Открывает ее латинский перевод «Одиссеи», сделанный в III ст. до н.э. римским поэтом Ливием Андроником. С того времени другие латинские переводы и переработки появлялись часто, как в Древнем Риме («Латинская Илиада» Бебия Италика, I ст. н.э.), так и в эпоху Возрождения в Италии, Франции, Германии. Удачными переводами Гомера на современный итальянский язык считаются работы поэтов XVIII- XIX ст. У. Фосколо и В. Монти. В XVIII ст. вышли из печати первые интересные переводы поэм на французском языке (Ж. Рошфор, А. Гоню). В 1615 г. был закончен первый талантливый перевод Гомера на английский, сделанный Дж. Чапменом, а в XVIII ст. еще большее одобрение получил перевод А. Поупа. И для Германии в конце XVIII ст. настало время массового знакомства с Гомером благодаря удачным переводам Й.Г. Фосса.

    В Украине Гомер и его произведения были известны уже в XVII-XVIII ст. в разных учебных заведениях, в частности в Киевской академии и Львовской братской школе. Сюжеты, мотивы и образы гомеровского эпоса прослеживаются в творчестве Г. Сковороды, П. Билецкого-Носенко, П. Кулиша, Т. Шевченко, Г. Рыльского, Г. Зерова и др. На украинский язык поэмы Гомера полностью или частично перевели А. Навроцкий, С. Руданский, П. Кулиш, К. Климкович, П. Нищинский, Леся Украинка, И. Франко, В. Самойленко, А. Билецкий и др. В наше время «Одиссею» (1963) и «Илиаду» полностью перевел Борис Тен (1978). Для детей «Одиссею» (1969) и «Илиаду» (1974) мастерски пересказала К. Гловацкая.

    Влияние Гомера на мировую культуру огромное. Он был авторитетом для античных философов и остается источником для изучения мировоззрения древних греков. По его текстам историки изучают «гомеровскую Грецию», т.е. быт и обычаи, социальную организацию и материальную культуру доклассической Эллады. Его словесная живопись помогает понять «геометрический стиль» древнеэллинского вазовой росписи. Он вдохновил античных скульпторов (Филиал, Поликтета, Лисиппа и др.) на создание образов, которые служат каноном красоты и совершенства человеческого тела. Гомеровско-Вергилиевскими сюжетами, образами, мотивами переполнено европейское изобразительное искусство, начиная с эпохи Возрождения: это полотна С. Боттичелли, П.П. Рубенса, X. ван Рейн Рембрандта («Гомер»), Н. Пуссена, Ж.Л. Давида, Э. Делакруа, В. Серова, П. Пикассо и др. художников. В музыке гомеровское начало значительно менее ощутимо, тем более что античное музыкальное достояние не сохранилось, но можно отметить оперную дилогию Г. Берлиоза «Троянцы» (50-е гг. XIX ст.), на которую его вдохновили «Энеида» и частично гомеровский эпос, оперетту Ж. Оффенбаха «Прекрасная Елена» (1864), в которой оригинально отобразился гомеровский «божественный» юмор, ирония над богами и героями.

    Наиболее заметно влияние Гомера проявляется в поэзии. Гекзаметр стал каноническим размером для всей античной эпической традиции. Гомеру открыто подражал Вергилий в своей «Энеиде», гомеровские образы варьировали Катулл, Гораций, Овидий. Авторы средневековых рыцарских романов и поэм, не зная настоящего Гомера, вдохновлялись книгами его рассказчикам Дареса и Диктиса и создавали свои варианты рассказов о Троянской войне. Это «Роман о Трое» Б. де Сент - Мор, роман «О разрушении Трои» Г. де Колумна, «Троянская война» Конрада Вюрцбургского и др. (XII - XIII ст.). Начиная с эпохи Возрождения, Гомер вдохновил выдающихся творцов национальных эпосов. Особенно это влияние заметное в «Освобожденном Иерусалиме» Т. Тассо (1575), в «Лузиадах» (1569) Л. де Камоенса. Из Гомера и Вергилия позаимствовал много мотивов и образов Э. Спенсер для своей «Королевы фей» (1596). Позднее непосредственное влияние Гомера на писателей ослабевает, но он никогда не прекращается полностью, древний поэт остается одним из главнейших ориентиров в мире гуманистических ценностей. В XX ст. наиболее оригинальной попыткой создать современный вариант «Одиссеи» стал роман «Улисс» (1921) Дж. Джойса.

    Слайд 1

    Описание слайда:

    Слайд 2

    Описание слайда:

    ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ПОЭТ. . В древние времена жили в Греции сказители, знавшие множество преданий о богах и героях. Они странствовали по стране и на пирах рассказывали их нараспев, под музыку лиры. Греки верили в достоверность сказаний, которые передавались от одного сказителя к другому, от поколения к поколению. Таким сказителем был и Гомер. Греки считали его автором двух поэм - "Илиады" и "Одиссеи".

    Слайд 3

    Описание слайда:

    Слайд 4

    Описание слайда:

    «ИЛИАДА». "Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына" - так начинается "Илиада". Ахиллес был сыном царя Пелея и морской богини Фетиды. События, о которых идет речь в "Илиаде", произошли в течение 50 дней в конце войны, когда она шла уже 10-й год. Предводитель греческого войска Агамемнон отнял у Ахиллеса его юную пленницу, которая принадлежала тому по праву войны. Разгневавшись на Агамемнона, Ахиллес покинул войско.

    Слайд 5

    Описание слайда:

    Слайд 6

    Описание слайда:

    ПРОЩАНИЕ ГЕКТОРА С АНДРОМАХОЙ. Тем временем в бой готовился вступить другой сын Приама - Гектор. Он нежно попрощался со своей женой Андромахой и малюткой-сыном. Гектор знал. что ему суждено погибнуть, но был верен долгу. "Я бы стыдился троянцев и длинноодежных троянок, если б вдали оставался, как трус, уклоняясь от боя", - говорит он жене.

    Слайд 7

    Описание слайда:

    Слайд 8

    Описание слайда:

    Слайд 9

    Описание слайда:

    МЕСТЬ АХИЛЛЕСА. Известие о гибели друга привело Ахиллеса в отчаяние. Его стоны и плач услышала Фетида. По ее просьбе бог-кузнец Гефест выковал ее сыну новые доспехи. Ахиллес вступил в бой с Гектором и победил его. Ахеец привязал тело убитого противника к колеснице. Затем он вскочил на колесницу, ударил коней, "и они полетели". Тучей взвилась пыль над телом Гектора, "растрепались черные волосы, вся голова, столь прекрасная прежде, билась в пыли". Мать и отец Гектора горько рыдали, видя со стен Трои, как тело любимого сына бьется о землю.

    Слайд 10

    Описание слайда:

    ПРИАМ У АХИЛЛЕСА. Приам отправился к Ахиллесу. "В ноги упав", он умолял его отдать за выкуп тело сына. Тронутый горячей мольбой старика, Ахиллес согласился. Завершается "Илиада" описанием погребения Гектора.

    Слайд 11

    Описание слайда:

    «ОДИССЕЯ». В этой поэме повествуется о возвращении домой после взятия Трои одного из ахейских героев - "хитроумного" Одиссея, царя острова Итака. Долго странствовал он, пережил много несчастий и грозных опасностей.

    Слайд 12

    Описание слайда:

    Слайд 13

    Описание слайда:

    Слайд 14

    Описание слайда:

    МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ. Оказался Одиссей и в проливе между двух скал. На одной жило чудовище - Сцилла, на другой - Харибда. Одна из них пожирала людей, а другая поглощала корабли. Пришлось Одиссею, чтобы сохранить корабль, пожертвовать шестью спутниками. Отсюда пошло выражение "оказаться между Сциллой и Харибдой". Так говорят, когда человеку угрожают две опасности и надо выбрать меньшую из них.

    Слайд 2

    Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н. э., когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. <...> Данное слово в своей ионийской форме Ομηρος - практически наверняка реальное личное имя». Неизвестная жизнь Гомера Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает даже точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалект представляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера. О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно. Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительно позже описываемых в них событий, но раньше VI века до н. э., когда достоверно зафиксировано их существование. Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, - приблизительно VIII век до н. э.

    Слайд 3

    Традиционно Гомер изображается слепцом. Наиболее вероятно, что это представление исходит не из реальных фактов жизни Гомера, а представляет собой реконструкцию, характерную для жанра античной биографии. Поскольку многие выдающиеся легендарные прорицатели и певцы были слепыми (например, Тиресий), по античной логике, связывавшей пророческий и поэтический дар, предположение о слепоте Гомера выглядело весьма правдоподобным. Кроме того, певец Демодок в «Одиссее» слепой от рождения, что также могло восприниматься автобиографично. Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом, описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III в. до н. э., а по мнению многих исследователей, и значительно раньше. Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьей на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. Впрочем, симпатии аудитории были на стороне Гомера. Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны», комическую поэму «Маргит» и др.

    Слайд 4

    Художественные особенности Одна из важнейших композиционных особенностей «Илиады» - «закон хронологической несовместимости», сформулированный Фаддем Францевичем Зелинским. Он состоит в том, что «У Гомера никогда рассказ не возвращается к точке своего отправления. Отсюда следует, что параллельные действия у Гомера изображаемы быть не могут; поэтическая техника Гомера знает только простое, линейное, а не двойное, квадратное измерение». Таким образом, иногда параллельные события изображаются как последовательные, иногда же одно из них лишь упоминается или даже замалчивается. Этим объясняются некоторые мнимые противоречия в тексте поэмы. Исследователи отмечают связность произведений, последовательное развитие действия и цельные образы главных героев. Сравнивая словесное искусство Гомера с изобразительным искусством той эпохи, нередко говорят о геометрическом стиле поэм. Впрочем, о единстве композиции «Илиады» и «Одиссеи» высказываются и противоположные мнения в духе аналитизма. Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха. Стиль обеих поэм можно охарактеризовать как формульный. Под формулой при этом понимается не набор штампов, а система гибких (изменяемых) выражений, которые связаны с определенным метрическим местом строки.

    Слайд 5

    В честь Гомера назван кратер на Меркурии.

    Для Гомера характерны составные эпитеты («быстроногий», «розоперстая», «громовержец»); значение этих и других эпитетов следует рассматривать не ситуативно, а в рамках традиционной формульной системы. Так, ахейцы «пышнопоножные» даже в том случае, если они описываются не в доспехах, а Ахиллес «быстроногий» даже во время отдыха.

    Слайд 6

    Гибок язык человека; речей для него изобильно Всяких, поле для слов и туда и сюда беспредельно.

    Гомер замечательно подтверждает свои же слова.

    Посмотреть все слайды

    Слайд 1

    Слайд 2

    1. Гомер и его «Одиссея»

    «Одиссе́я» - вторая классическая поэма, приписываемая древнегреческому поэту Гомеру. Создана, вероятно, в 8 веке до н.э. Рассказывает о приключениях мифического героя по имени Одиссей во время его возвращения на родину после окончания Троянской войны.

    Слайд 3

    Путешествие Одиссея от стен захваченной по его совету Трои до острова Итаки занимают 10 лет. По часто упоминаемым в поэме положениям Меркурия, Венеры, Луны относительно созвездий ученые Национальной академии наук США смогли определить, что Одиссей вернулся домой 16 апреля 1178 года до н.э. Хотя поэма - героическая, в образе главного героя героические черты - не главное. Они отступают на задний план по сравнению с такими качествами, как ум, хитрость, изобретательность и расчётливость. Основная черта Одиссея - непреодолимое желание вернуться домой, к семье.

    Слайд 4

    Судя по обеим гомеровским поэмам, Одиссей - подлинно эпический герой и вместе с тем то, что называют «всесторонне развитой личностью»: храбрый воин и умный военачальник, опытный разведчик, первый в кулачном бою и беге атлет, отважный мореход, искусный плотник, охотник, торговец, рачительный хозяин, сказитель. На протяжении десяти лет возвращения домой он предстаёт мореплавателем, разбойником, шаманом, вызывающим души мёртвых (сцены в Аиде), жертвой кораблекрушения, нищим стариком и т. д.

    Слайд 5

    Слайд 6

    Одиссей высаживается со спутниками на острове киклопов и попадает в пещеру, оказавшуюся жилищем великана. Тот обнаруживает пришельцев, берёт их в плен, запирает в пещере и пожирает три пары спутников Одиссея. Хитроумный Одиссей дожидается, пока Полифем уснет, и во сне выкалывает единственный глаз киклопа. Пленникам удаётся покинуть пещеру разъяренного, но слепого Полифема, спрятавшись в стаде овец. Полифем призвал своего отца Посейдона отомстить Одиссею.

    Слайд 7

    Слайд 8

    Далее Одиссей и его корабли подплыли к «высокому городу» Ламоса. Одного из посланных Одиссеем на разведку спутников проглотил царь лестригонов (людоедов-великанов). Потом Антифат позвал других лестригонов, которые стали уничтожать корабли, бросая в них со скал огромные камни. Людей они нанизали на колья и унесли на съедение в город. Спастись удалось одному кораблю.

    Слайд 9

    Последний корабль причалил к острову волшебницы Кирки. Когда часть его спутников, отправившаяся для исследования острова, была обращена Киркой в свиней, Одиссей отправился один к дому волшебницы и с помощью данного ему Гермесом чудесного растения победил чары богини, которая, признав в отважном госте Одиссея, предложила ему остаться у нее на острове. Одиссей склонился на предложение богини, но прежде заставил её поклясться, что она не замышляет против него ничего дурного, и вернуть человеческий образ его спутникам, обращённым в свиней. Прожив год на острове в неге и довольстве, Одиссей, по настоянию товарищей, стал просить Кирку отпустить их на родину.

    Слайд 10

    Слайд 11

    Слайд 12

    Слайд 13

    Слайд 14

    Одиссей попал на остров богини Калипсо, и она полюбив его, продержала на своем острове, скрывая от остального мира, семь лет. Калипсо обещала Одиссею даровать бессмертие и сделать счастливым, но не смогла заставить его забыть родину. Повинуясь переданному через Гермеса повелению Зевса, Калипсо вручила Одиссею инструменты, необходимые для строительства плота, а также снабдила его в дорогу хлебом, вином и водой.