Социальная оценочность является доминантой. Духовные доминанты художественного стиля

Эсперанто - самый распространенный в мире искусственный язык. Сейчас, по разным данным, на нем говорят от нескольких сотен тысяч до миллиона человек. Он был придуман чешским окулистом Лазарем (Людвигом) Марковичем Заменгофом в 1887 году и получил свое название по псевдониму автора (Лазарь подписался в учебнике как Эсперанто - «надеющийся»).

Как и остальные искусственные языки (точнее, их большинство) обладает простой в изучении грамматикой. В алфавите 28 букв (23 согласные, 5 гласных), и построен он на основе латинского. Некоторые энтузиасты даже прозвали его «латынью нового тысячелетия».

Большая часть слов эсперанто состоит из романских и германских корней: корни заимствованы из французского, английского, немецкого и итальянского языков. Также в языке много интернациональных слов, понятных без перевода. 29 слов заимствованы из русского, среди них слово «борщ».

Гарри Гаррисон разговаривал на эсперанто и активно пропагандировал этот язык в своих романах. Так, в цикле «Мир Стальной Крысы» жители Галактики говорят в основном на эсперанто. На эсперанто выходят около 250 газет и журналов, вещают четыре радиостанции.

Интерлингва (окциденталь)

Появился в 1922 году в Европе благодаря лингвисту Эдгару де Валю. Во многом схож с эсперанто: в нем много заимствований из романо-германских языков и такая же, как и в них, система построения языка. Изначальное название языка - окциденталь - стало помехой для его распространения после Второй мировой войны. В странах коммунистического блока считали, что вслед за прозападным языком вползут и антиреволюционные идеи. Тогда окциденталь стал зваться интерлингвой.

Волапюк

Автору языка священнику Иоганну Мартину Шлейеру в 1879 году во сне явился Бог и приказал придумать и записать собственный язык, чем Шлейер безотлагательно и занялся. Всю ночь он записывал его грамматику, значения слов, предложения, а потом и целые стихи. Основой волапюка стал немецкий язык, Шлейер смело деформировал слова английского и французского языков, перекраивая их на новый лад. В волапюке он по какой-то причине решил отказаться от звука [р]. Точнее, даже не по какой-то причине, а по совершенно конкретной: ему казалось, что этот звук вызовет трудности у китайцев, решивших выучить волапюк.

Поначалу язык стал довольно популярным благодаря своей простоте. На нем издавалось 25 журналов, было написано 316 учебников на 25 языках и действовало 283 клуба. Для одного человека волапюк даже стал родным языком - это дочь профессора волапюка Генри Конна (о ее жизни, к сожалению, ничего не известно).

Постепенно интерес к языку стал снижаться, но в 1931 году группа волапюкистов во главе с ученым Ари де Йонгом провели реформу языка, и на некоторое время его популярность снова возросла. Но тут к власти пришли нацисты и запретили в Европе все иностранные языки. На сегодняшний день в мире насчитывается лишь два-три десятка человек, говорящих на волапюке. Тем не менее в Википедии есть раздел, написанный на волапюке.

Логлан

Лингвист Джон Кук придумал логлан (log ical lan guage) в 1955 году как альтернативу обычным, «неидеальным» языкам. И вдруг язык, который создавался по большей части для научных исследований, обрел своих поклонников. Еще бы! Ведь в нем нет таких понятий, как время у глаголов или число у существительных. Предполагается, что это и так понятно собеседникам из контекста разговора. Зато в языке очень много междометий, с помощью которых предполагается выражать оттенки эмоций. Их около двадцати, и они обозначают спектр чувств от любви до ненависти. А звучат они так: иу! (любовь), уе! (неожиданность), уи! (счастье) и т.д. А еще там нет запятых и других знаков пунктуации. Чудо, а не язык!

Разработан священником из Огайо Эдвардом Фостером. Сразу после появления язык стал очень популярным: в первые годы выходили даже две газеты, издавались пособия и словари. Фостеру удалось получить грант Ассоциации международного вспомогательного языка. Главная особенность языка ро: слова строились по категориальной схеме. Например, красный - bofoc, желтый - bofof, оранжевый - bofod. Минус такой системы: различить слова на слух практически невозможно. Вероятно, поэтому особого интереса у общественности язык не вызвал.

Сольресоль

Появился в 1817 году. Создатель француз Жан Франсуа Сюдр считал, что все в мире можно объяснить при помощи нот. Язык, собственно, из них и состоит. В нем всего 2660 слов: 7 односложных, 49 двусложных, 336 трехсложных и 2268 четырехсложных. Для обозначения противоположных понятий используется отзеркаливание слова: фаля - хорошо, ляфа - плохо.

У сольресоля было несколько письменностей. Общаться на нем можно было, записывая ноты на нотном стане, названиями нот, первыми семью цифрами арабской письменности, первыми буквами латинского алфавита, специальными стенографическими символами и цветами радуги. Соответственно, общаться на сольресоле можно было не только произношением слов, но и игрой на музыкальном инструменте или пением, а также на языке глухонемых.

Язык нашел массу поклонников, в том числе и среди известных людей. Знаменитыми последователями сольресоля были, например, Виктор Гюго, Александр Гумбольдт, Ламартин.

Ифкуиль

Специально придуманный язык, чтобы общаться на философские темы (впрочем, это с тем же успехом можно делать на любом другом языке, все равно будет непонятно!). Создание языка потребовало у его автора Джона Кихады почти 30 лет (с 1978 по 2004 год), да и то он считает, что еще не закончил со словарным набором. Кстати, в ифкуиле 81 падеж, а значения слов передаются при помощи морфем. Таким образом, очень коротко можно передать длинную мысль. Как если бы ты захотел заархивировать слова.

Токипона

Самый простой искусственный язык в мире был создан в 2011 году канадским лингвистом Соней Элен Киса (настоящее имя, впрочем, Кристофер Ришар). В словаре токипона всего 118 слов (каждое из них имеет несколько значений), и вообще предполагается, что говорящие будут понимать, о чем речь, из самого контекста разговора. Создатель токипоны считает, что приблизился к пониманию языка будущего, о котором говорил Тайлер Дерден в «Бойцовском клубе».

Клингонский

Лингвист Марк Окранд придумал клингонский по заказу компании Paramount Pictures, на нем должны были разговаривать инопланетяне в фильме Star Trek. Они, собственно, и разговаривали. Но помимо них язык переняли многочисленные поклонники сериала, и в настоящее время существует Институт клингонского языка в США, который издает периодику и переводы литературной классики, есть клингоноязычная рок-музыка (например, группа Stokovor исполняет свои песни в жанре дет-метал исключительно на клингонском), театральные постановки и даже раздел поисковой системы Google.

Ответами к заданиям 1–24 являются слово, словосочетание, число или последовательность слов, чисел. Запишите ответ справа от номера задания без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

Прочитайте текст и выполните задания 1–3.

(1)Ни один из искусственных языков не стал полноценным средством общения. (2)Дело в том, что язык - не только и не столько средство общения: первое назначение языка - хранить накопленную человечеством информацию о мире и человеке. (3) ____ это и позволяет языку успешно исполнять его функции; отсутствие такого базиса и помешало искусственным языкам выполнить возлагавшиеся на них задачи.

1

В каких из приведённых ниже предложений верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте?

1. Отсутствие способности хранить накопленную человечеством информацию о мире и человеке помешало искусственным языкам стать полноценным средством общения.

2. Ни один из искусственных языков не стал полноценным средством общения, потому что они не выполнили возлагавшиеся на них задачи.

3. Язык - не только и не столько средство общения, но и хранитель накопленной человечеством информации о мире и человеке.

4. Искусственные языки не являются полноценным средством общения, поскольку не выполняют основное назначение любого языка - хранить информацию о мире и человеке.

5. Способность хранить накопленную человечеством информацию о мире и человеке позволяет языку успешно исполнять его функции.

2

Какое из приведённых ниже слов (сочетаний слов) должно стоять на месте пропуска в третьем (3) предложении текста? Выпишите это слово.

1. Наверное,

3. К счастью,

5. Вряд ли

3

Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова СРЕДСТВО. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

СРЕДСТВО, -а, ср.

1. Приём, способ действия для достижения чего-н. Простое с. Всеми средствами добиваться чего-н. Все средства хороши для кого-н. (ничем не брезгует кто-н. для достижения своих целей, успеха; неод.).

2. Орудие (предмет, совокупность приспособлений) для осуществления какой-н. деятельности. Средства передвижения. Средства защиты.

3. Лекарство, предмет, необходимый при лечении, а также предмет косметики (во 2 знач.). Лекарственные средства. С. от кашля. Перевязочные средства. Косметические средства.

4. Мн. Деньги, кредиты. Оборотные средства. Отпустить средства на что-н.

5. Мн. Капитал, состояние. Человек со средствами. Жить не по средствам (тратя больше, чем позволяют доход, состояние).

4

В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

бухгалтерОв

слИвовый

повторЁнный

опломбировАть

5

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

1. Один из моих дядей любил ДЕКЛАМИРОВАТЬ стихи, то есть читать их нараспев.

2. Как жаль, что современные школьники не чувствуют ВЫГОД книги: это верный друг, это маяк в сомнении, это якорь в буре страстей!

3. В эпоху Ренессанса был найден новый СТЕКОЛЬНЫЙ материал, кристально прозрачный и совершенный по пластике.

4. Слушать его ЗАТРУДНИТЕЛЬНУЮ, но всё ещё чеканную речь, прореженную шутками, было жутко.

5. Он был один из тех ограниченных людей, которые особенно приятны именно своей ОГРАНИЧЕННОСТЬЮ.

6

В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

пара ЧУЛОК

ИСКОМЫЙ вариант

в ПОЛУТОРАСТА метрах

прислали журнал БАНДЕРОЛЕМ

ДЛИННЕЕ карандаша

7

Установите соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
А) В произведениях Салтыкова- Щедрина присутствует как сатира на правящие круги, так и на мещан-обывателей. 1) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом
Б) Кто бы ни приезжали в наш город, восхищались его провинциальной стариной. 2) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
В) Он поблагодарил профессора и добавил, что непременно учту ваши пожелания. 3) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением
Г) По прибытию в столицу мы поторопились на экскурсию. 4) ошибка в построении предложения с однородными членами
Д) Обращаясь за разъяснениями к учёным, хочется узнать что-то новое. 5) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
6) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
7) неправильное построение предложения с косвенной речью

Ответ запишите цифрами без пробелов и иных знаков

8

Определите слово, в котором пропущена безударная непроверяемая гласная корня. Выпишите это слово, вставив пропущенную букву.

обл... котиться

пор...вняться

т...инственный

согл...шение

9

Определите ряд, в котором в обоих словах в приставке пропущена одна и та же буква. Выпишите эти слова, вставив пропущенную букву.

нед...едание, пр...родители

пр...града, пр...возмочь

ра...двоение, ни...падать

на...кусить, о...грести

ра...щедриться, и...держки

10

Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква И.

замш...вый

магни...вый

игруш...чный

присва...вать

затверд...вать

11

Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е.

слыш...мый

провер...вший

выдерж...шь

расстав...шь

навева...мый

12

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется РАЗДЕЛЬНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

1. Равнодушный к родной природе человек (не)может любить родину.

2. (Не)мощёная улица выходила прямо в поле.

3. Воздух (не)движим.

4. С утра стоит (не)бывалая жара.

5. Человек с возмущённой совестью становится сильнее (не)годяя.

13

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся ЧЕРЕЗ ДЕФИС. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

1. В жару всё живое спряталось КУДА(ТО) и боится поднять голову, ЧТО(БЫ) не спалить волос и не обжечь нос.

2. Павел узнал самые первые, (ПО)ДЕТСКИ наивные постройки в парке: хижину монаха, беседку (В)ВИДЕ башни.

3. Всё было хорошо и КАК(ТО) особенно, не (ПО)ВСЕГДАШНЕМУ понятно и близко.

4. Среди кустарников ещё можно видеть (КОЕ)КАКИХ представителей флоры, например, шиповник, лимонник, а ТАК(ЖЕ) калину.

5. Теперь между маленькими уцелевшими островками леса по склонам холма РЕДКО(РЕДКО), но ВСЁ(ЖЕ) растут кустики можжевельника.

14

Укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) пишется одна буква Н.

Вспоминаю и вечерние нежно-голубые туманы, и ночные, прони- за(1)ые лу(2)ым светом (они кажутся серебря(З)ыми), и утре(4)ие, бледно-розовые, окраше(5)ые зарёй.

15

Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую.

1. По стволам и сучьям толстых деревьев постукивает мороз и хлопьями осыпается лёгкий серебряный иней.

2. Среди луговых трав встречаются и анис и ромашка и зверобой и тысячелистник.

3. В Японии растут вечнозелёные деревья и кустарники с твёрдыми и блестящими листьями - камелии.

4. День был совершенно ясный тихий и жаркий.

5. Солнце стояло прямо над лесом и беспрестанно пекло ему спину и голову.

16

Волны (1) набегая на берег (2) падали тяжко (3) разбиваясь в брызги (4) шипели зло (5) скатываясь с камней.

17

Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

1)Языков, обладавший (1) по словам Пушкина (2) удивительным огнём языка, в одном из своих стихотворений великолепно описал Волгу и Оку.

2)И когда он рассказал мне эту историю, то (3) по его словам (4) всё выходило совершенно по-иному.

18

Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

Не тот умён (1) кто умеет отличать добро от зла (2) а тот (3) кто из двух зол умеет выбирать меньшее.

19

Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должны стоять запятые.

Было ослепительное утро середины марта (1) когда снег везде осел к земле (2) и уплотнился на полях (3) и только обочины дорог были уже изрезаны солнцем.

20

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Мы пожелали организаторам почаще собирать такие вечера.

Прочитайте текст и выполните задания 21-26.

(1)Сколько маленький Коля помнил себя в войну, он всегда был голодным. (2)Он никак не мог привыкнуть, приладиться к голоду, и его ввалившиеся глаза сердито поблёскивали, постоянно искали добычу. (З)Черноволосый, нестриженый, взъерошенный, с проступающими рёбрышками, он был похож на маленького исхудалого волчонка. (4)Дома ему давали болтанку и хлеб. (5)Мать добавляла в муку веники - вымолоченные метёлки проса, и хлеб был тяжёлый, вязкий; от него пахло сырой глиной. (6)Но и этот хлеб голодный мальчонка съедал мгновенно.

(7)Один раз за всю войну он наелся хлеба вдосталь. (8)И хлеб был не из веников - настоящий. (9)Его принесли с собой наши автоматчики. (10)Они вошли в хату ночью. (11)Маленький Коля забился в угол и опасливо наблюдал за пришельцами. (12)И тут его заметил скуластый солдат, прихрамывающий на левую ногу. (13)Он поманил к себе Колю:

(14)- Эй, хозяин, пойди-ка сюда. (15)Хлебушка хочешь?

(16)Мальчику захотелось крикнуть: «Хочу! Хочу!» (17)Но к горлу подкатил ком. (18)Он не мог произнести ни слова и молча глотал слюну.

(19)- Ты, наверно, плотно поужинал?

(20)Коля растерянно заморгал, а скуластый солдат развязал мешок и сунул ему в руку большой кусок хлеба. (21)У голодного мальчика закружилась голова. (22)Он вскарабкался на печку, зажмурил глаза и припал к хлебу. (23)Он дышал хлебом, согревал его руками и щекой. (24)Он откусывал то мякиш, то с весёлым азартом грыз корку. (25)Покойная сытость сладко разливалась по телу. (26)Он уснул. (27)И всю ночь ему снился хлеб.

(28)... Когда война подходила к концу, мать посеяла на огороде полоску пшеницы. (29)Вскоре из земли проклюнулись робкие всходы. (30)Потом появились колосья - глазастые, голубоватые, чуть запотевшие. (31) Потом полоска стала соломенной.

(32)Когда собрали первый урожай, бабушка на радостях испекла два коржа величиной с подсолнух. (33)Коржи были пахучие, румяные. (34)Бабушка смазала их масляным пёрышком и посыпала солью, крупной, как толчёное стекло. (35)От коржей шёл жар, и они светились, как два маленьких посоленных солнца.

(36)Мальчик сидел перед столом, и его ввалившиеся глаза приросли к коржам. (37)Он ждал, когда ж его угостят, и вдыхал в себя тёплый дух испечённого хлеба. (38)Он еле сдерживался, чтобы не протянуть руку и не взять без спроса завидное угощение. (39)Наконец бабушка подошла к нему и сказала:

(40)- Отведай, внучок, моего коржа.

(41)Какая-то скрытая пружина сработала внутри - руки мгновенно устремились к коржу, пальцы крепко сжали его и потянули в рот.

(42)Корочка обжигала губы, соль пощипывала язык, ноздри раздувались, боясь упустить толику вкусного запаха. (43)Коржа скоро не стало... (44)Коля тяжело вздохнул. (45)А второй корж, румяный, целёхонький и наверняка ещё более вкусный, лежал на столе и призывно улыбался всей своей рожицей.

(46)- Отнеси этот корж деду на пасеку, - сказала бабушка.

(48)Бабушка завернула горячий корж в лопух и протянула его Коле.

(49)Дед обрадовался. (50)Он вертел корж в руках и нюхал. (51)А Коля стоял перед стариком, поглощённый надеждой, что дед разломит корж пополам.

(52)Но дед не стал есть гостинец, а отнёс его в шалаш. (53)До чего же жадный дед! (54)Совсем одичал со своими пчёлами. (55)Он специально спрятал корж, чтобы не делиться и потом спокойно жевать его, макая в липкий гречишный мёд.

(56)Коля собрался уходить. (57)В последнюю минуту, когда дед протянул котомку с грязным бельём - пусть бабка простирнёт! - у Коли что-то дрогнуло, и он чуть не попросил у деда кусочек коржа. (58)Но сумел побороть минутную слабость. (59)И промолчал.

(60)Он шёл не спеша, размахивая котомкой, и думал о том, что, когда кончится война, в доме будет много хлеба и он будет есть коржи утром, в обед и вечером. (61)А сейчас корж ест дед - он, Коля, уже съел свой.

(62)Дома он сунул бабушке котомку и буркнул:

(63)- Дед велел простирнуть!

(64)Бабушка молча принялась выкладывать на лавку дедушкино бельишко. (65)На дне котомки оказалась чистая тряпица, завязанная узлом. (66)Бабушка неторопливо развязала непослушными пальцами узел. (67)В тряпице лежал корж. (68)Она ничего не сказала. (69)Положила нежданный гостинец перед внуком.

Лингвистов, насчитывается около 7 000 языков. Но людям этого недостаточно - они раз за разом придумывают новые. Помимо таких знаменитых примеров, как эсперанто или волапюк, было разработано множество других искусственных языков: иногда простых и фрагментарных, а иногда чрезвычайно хитроумных и проработанных.

Человечество создаёт искусственные языки как минимум уже пару тысячелетий. В античности и Средневековье «неземной» язык считался боговдохновенным, способным проникать в мистические тайны мироздания. Ренессанс и Просвещение стали свидетелями появления целой волны «философских» языков, которые должны были связать в единую и логически безупречную структуру все знания о мире. По мере приближения к современности бо́льшую популярность получили вспомогательные языки, которые должны были облегчить международное общение и привести к объединению человечества.

Сегодня при разговоре об искусственных языках чаще вспоминают так называемые артланги - языки, которые существуют в пределах художественных произведений. Это, к примеру, квенья и синдарин Толкина, клингоский язык обитателей вселенной «Star Trek», дотракийский язык в «Игре престолов» или язык н’ави из «Аватара» Джеймса Кэмерона.

Если мы ближе посмотрим на историю искусственных языков, выяснится, что лингвистика - отнюдь не отвлечённая область, где занимаются только запутанными грамматиками.

Утопические ожидания, надежды и желания человечества часто проецировались именно в сферу языка. Несмотря на то, что эти надежды обычно заканчивались разочарованием, в этой истории можно обнаружить немало интересного.

1. От Вавилона к ангельскому наречию

Разнообразие языков, которое усложняет взаимопонимания между людьми, в христианской культуре часто толковалось как проклятие Бога, посланное на человечество в результате Вавилонского столпотворения. В Библии рассказывается о царе Нимроде, который вознамерился возвести гигантскую башню, которая вершиной доставала бы до самого неба. Бог, разгневанный на горделивое человечество, смешал их язык так, что один перестал понимать другого.

Вполне закономерно, что мечты о едином языке в Средние века были направлены в прошлое, а не в будущее. Нужно было найти язык до смешения - язык, на котором с Богом говорил ещё Адам.

Первым языком, на котором человечество говорило после грехопадения, считался древнееврейский. Ему предшествовал тот самый язык Адама - некий набор первичных принципов, из которых произошли все остальные языки. Эту конструкцию, кстати, вполне можно соотнести с теорией генеративной грамматики Ноама Хомского, согласно которой в основе любого языка лежит глубинная структура c общими правилами и принципами построения высказываний.

Многие отцы церкви верили, что первоначальным языком человечества был древнееврейский. Одно из заметных исключений - взгляды Григо­рия Нисского, ко­торый иронизировал по поводу представления о Боге как о школьном учителе, показывающего первопредкам буквы еврейского алфавита. Но в целом эта вера сохранялась в Европе всё Средневековье.

Еврейские мыслители и каббалисты признавали, что соотношение между предметом и его обозначением - результат соглашения и некая условность. Невозможно найти ничего общего между словом «собака» и четвероногим млекопитающим, пусть даже это слово произнесено на еврейском. Но, по их мнению, это соглашение было заключено между Богом и пророками и потому является священным.

Порой рассуждения о совершенстве еврейского языка доходят до крайностей. В трактате 1667 года «Краткий очерк истинного природного еврейского алфавита» демонстрируется, как язык, нёбо, язычок и голосовая щель физически образуют соответствующую букву еврейского алфавита при её произнесении. Бог не только позаботился о том, чтобы вручить человеку язык, но и отпечатал его структуру в устройстве органов речи.

Первый по-настоящему искусственный язык был придумал в XII веке католической аббатисой Хильдегардой из Бингена. До нас дошло описание из 1011 слов, которые даются в иерархическом порядке (в начале следуют слова для Бога, ангелов и святых). Ранее считалось, что язык задумывался автором как универсальный.

Но гораздо вероятнее, что это был тайный язык, предназначенный для интимных разговоров с ангелами.

Ещё один «ангельский» язык описали в 1581 году оккультисты Джон Ди и Эдвард Келли. Они назвали его енохианским (от имени библейского патриарха Еноха) и описали алфавит, грамматику и синтаксис этого языка в своих дневниках. Скорее всего, единственное место, где он употреблялся - это мистические сеансы английской аристократии. Совсем иначе дело обстояло всего пару веков спустя.

2. Философские языки и универсальное знание

С началом Нового времени идея о совершенном языке переживает период подъёма. Теперь его уже не ищут в далёком прошлом, а пытаются создать самостоятельно. Так рождаются философские языки, которые имеют априорную природу: это значит, что их элементы не основываются на реальных (естественных) языках, а постулируются, создаются автором буквально с чистого листа.

Обычно авторы таких языков опирались на какие-либо естественнонаучные классификации. Слова здесь могут строиться по принципу химических формул, когда буквы в составе слова отражают категории, к которым оно относится. По этому образцу, к примеру, устроен язык Джона Уилкинса, который поделил весь мир на 40 классов, внутри которых выделяются отдельные роды и виды. Так, слово «краснота» на этом языке передаётся словом tida: ti - обозначение класса «ощущаемые качества», d - 2-й род таких качеств, а именно цвета́, a - 2-й из цветов, то есть красный.

Такая классификация не могла обойтись без нестыковок.

Именно над ней иронизировал Борхес, когда писал о животных «а) принадлежащих Императору, б) набальзамированных, з) включённых в эту классификацию, и) бегающих как сумасшедшие» и т.д.

Ещё один проект по созданию философского языка был задуман Лейбницем - и в итоге воплотился в языке символической логики, инструментами которой мы пользуемся до сих пор. Но на звание полноценного языка он не претендует: с его помощью можно устанавливать логические связи между фактами, но не отражать сами эти факты (не говоря уже о том, чтобы использовать такой язык в повседневном общении).

Эпоха Просвещения вместо религиозного выдвинула светский идеал: новые языки должны были стать помощниками в налаживании отношений между нациями и способствовать сближению народов. «Пазиграфия» Ж. Мемье (1797) ещё основывается на логической классификации, но категории здесь выбраны по признаку удобства и практичности. Проекты новых языков разрабатываются, но предложенные нововведения часто ограничиваются упрощением грамматики уже существующих языков, чтобы сделать их более лаконичными и ясными.

Впрочем, стремление к универсализму иногда возрождается. В начале XIX века Анн-Пьер-Жак де Вим разрабатывает проект музыкального языка, подобного языку ангелов. Он предлагает переложить звуки на ноты, которые, по его мысли, понятны не только всем людям, но и животным. Но ему и не приходит в голову, что французский текст, зашифрованный в партитуре, сможет прочитать только тот, кто уже знает по меньшей мере французский.

Более известный музыкальный язык получил мелодичное название сольресоль , проект которого был опубликован в 1838 году. Каждый слог обозначен названием ноты. В отличие от естественных языков, многие слова различаются всего на один минимальный элемент: сольдореля означает «бежать», лядореля - «продавать». Противоположные значения обозначались с помощью инверсии: домисоль, совершенный аккорд, - это Бог, а противоположный ему сольмидо обозначает Сатану.

Передавать сообщения на сольресоль можно было с помощью голоса, письма, наигрывая ноты или показывая цвета.

Критики называли сольресоль «самым искусственным и самым неприменимым из всех априорных языков». На практике он действительно почти не использовался, но это не помешало его создателю получить крупную денежную премию на Всемирной выставке в Париже, золотую медаль в Лондоне и заручиться одобрением таких влиятельных особ как Виктор Гюго, Ламартин и Александр фон Гумбольдт. Слишком соблазнительна была идея человеческого единства. Именно её создатели новых языков будут преследовать и в более позднее время.

3. Волапюк, эсперанто и объединение Европы

Самые успешные проекты лингвоконструирования были предназначены не для постижения божественных тайн или устройства мироздания, а для того, чтобы облегчить общение между народами. Сегодня эту роль узурпировал английский. Но не ущемляет ли это права людей, для которых этот язык не является родным? Именно с этой проблемой столкнулась Европа к началу XX века, когда международные контакты усилились, а средневековая латынь давно уже вышла из употребления даже в учёных кругах.

Первым таким проектом был волапюк (от vol «мир» и pük - язык), разработанный в 1879 г. немецким священником Иоганном Мартином Шлейером. Спустя десять лет после публикации по всему миру насчитывается уже 283 клуба волапюкистов - успех, ранее невиданный. Но вскоре от этого успеха не осталось и следа.

Разве что слово «волапюк» прочно вошло в обыденный лексикон и стало обозначать речь, состоящую из мешанины непонятных слов.

В отличие от «философских» языков предыдущей формации, это не априорный язык, поскольку он заимствует свои основы из языков естественных, но и не вполне апостериорный, поскольку подвергает существующие слова произвольным деформациям. По мысли создателя, это должно было сделать волапюк понятным для представителей разных языковых групп, но в итоге он был непонятен никому - по крайней мере, без долгих недель заучивания.

\самым успешным проектом лингвоконструирования был и остаётся эсперанто . Проект этого языка опубликовал в 1887 г. польский окулист Людвик Лазарь Заменгоф под псевдонимом д-р Эсперанто, что на новом языке означало «Надеющийся». Проект был опубликован по-русски, но быстро распространился сначала по славянским странам, а затем и по всей Европе. В предисловии к книге Заменгоф говорит, что создателю международного языка надо решить три задачи:

Д-р Эсперанто

из книги «Международный язык»

I) Чтобы язык был чрезвычайно легким, так чтобы его можно было изучить шутя. II) Чтобы каждый, изучивший этот язык, мог сейчас же им пользоваться для объяснения с людьми различных наций, всё равно, будет ли этот язык признан миром и найдет ли он много адептов или нет. <...> III) Найти средства для преодоления индифферентизма мира и для побуждения его как можно скорее и en masse начать употреблять предлагаемый язык как живой язык, а не с ключом в руке и в случаях крайней надобности.

В этом языке достаточно простая грамматика, состоящая всего из 16 правил. Лексика составлена из слегка видоизменённых слов, которые имеют общие корни для многих европейских народов, чтобы облегчить узнавание и запоминание. Проект удался - сегодня носителями эксперанто, по разным оценкам, являются от 100 тысяч до 10 миллионов человек. Что ещё важнее, некоторое число людей (около тысячи человек) узнают эсперанто в первые годы жизни, а не разучивают его в более позднем возрасте.

Эсперанто привлёк к себе большое количество энтузиастов, но языком международного общения, как надеялся Заменгоф, так и не стал. В этом нет ничего удивительного: такую роль язык может взять на себя благодаря не лингвистическим, а экономическим или политическим преимуществам, которые за ним стоят. Согласно знаменитому афоризму, «язык - это диалект, у которого есть армия и флот», а у эсперанто не оказалось ни того, ни другого.

4. Внеземной разум, эльфы и дотракийцы

Среди более поздних проектов выделяется логлан (1960) - язык, основанный на формальной логике, в котором каждое высказывание должно быть понято единственным способом, а любая неоднозначность полностью искоренена. С его помощью социолог Джеймс Браун хотел проверить гипотезу лингвистической относительности, согласно которой мировоззрение представителей той или иной культуры определяется структурой их языка. Проверка не удалась, так как язык, разумеется, ни для кого не стал первым и родным.

В этом же году появился язык линкос (от лат. lingua cosmica - «космический язык»), разработанный голландским математиком Хансом Фрёденталем и предназначенный для общения с внеземным разумом. Учёный предполагал, что с его помощью любое разумное существо сможет понять другое, основываясь на элементарной логике и математических вычислениях.

Но больше всего внимания в XX веке получили искусственные языки, существующие в рамках художественных произведений. Квенья и синдарин , придуманные профессором филологии Дж. Р. Толкином, быстро распространились среди фанатов писателя. Интересно, что, в отличие от других выдуманных языков, у них была своя история развития. Сам Толкин признавал, что язык для него был первичным, а история - вторичной.

Дж. Р.Р. Толкин

из переписки

Скорее «истории» сочинялись для того, чтобы создать мир для языков, нежели наоборот. В моем случае сперва возникает имя, а затем уж – история. Я бы вообще предпочел писать на «эльфийском».

Не менее известен клингонский язык из сериала «Звёздный путь» («Star Trek»), разработанный лингвистом Марком Окрандом. Совсем недавний пример - дотракийский язык кочевников из «Игры престолов». Джордж Мартин, автор цикла книг об этой вселенной, не разрабатывал ни один из вымышленных языков детально, поэтому этим пришлось заняться создателям сериала. Задачу взял на себя лингвист Дэвид Петерсон, который позднее даже написал об этом пособие под названием «Искусство изобретения языков» .

В конце книги «Конструирование языков» лингвист Александр Пиперски пишет: вполне возможно, что после прочтения вы захотите придумать собственный язык. И затем предупреждает: «если ваш искусственный язык ставит перед собой целью изменить мир, скорее всего, это не удастся, а вас ждёт только разочарование (исключения немногочисленны). Если же он нужен для того, чтобы порадовать вас и других, - в добрый путь!»

Создание искусственных языков имеет долгую историю. Сначала они были средством общения с потусторонним миром, затем - инструментом универсального и точного знания. С их помощью надеялись наладить международное сотрудничество и достичь всеобщего взаимопонимания. В последнее время они превратились в развлечение или стали частью фантастических художественных миров.

Недавние открытия психологии, лингвистики и нейрофизиологии, виртуальная реальность и такие технологические разработки, как нейрокомпьютерный интерфейс, могут снова возродить интерес к искусственным языкам. Вполне возможно, что сбудется мечта, о которой писал Артюр Рембо: «В конце концов, поскольку всякое слово есть идея, время всемирного языка придёт! <...> То будет язык, идущий от души к душе и включающий в себя всё: запахи, звуки, цвета».

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Московский государственный областной университет

Институт лингвистики и межкультурной коммуникации

Лингвистический факультет

Курсовая работа

по дисциплине " Языкознание и литературоведение "

на тему : " Причины создания искусственных языков . История создания и функционирования волапюк "

Работу выполнила

студентка Жигунова Елена Дмитриевна

Научный руководитель: ст. преп. Федосова А.К.

Содержание

  • Введение
  • 1.3 Примеры искусственных языков в литературе и кинематоргафе
  • Глава 2. Волапюк
  • 2.1 История создания
  • Заключение
  • Список литературы

Введение

Данная тема курсовой работы достаточно актуальна на данный момент, поскольку в наше время создание искусственных языков является довольно распространенным явлением. Ведь в основном базой для искусственных языков служат языки естественные, хотя, бывают случаи, когда новые языки совершенно не похожи ни на один из существующих языков.

Проблема создания искусственных языков носит как положительный, так и отрицательный характер, именно поэтому хотелось бы рассмотреть эту проблему с обеих сторон, чтобы выяснить, зачем же создаются искусственные языки при наличии тысяч естественных.

Ведь на сегодняшний момент не каждый естественный язык имеет письменность, есть довольно много мертвых языков, на которых уже никто не говорит, есть вымирающие языки, на которых говорит всего несколько человек во всем мире, и от этого нельзя не задаться вопросом, почему же искусственные языки привлекают, почему на некоторых искусственных языках говорит больше людей, чем на некоторых, которые считаются вымирающими.

Основным методом исследования в данной работе стало изучение материала по разным искусственным языкам, проведение опросов о том, какие искусственные языки люди знают, и откуда они узнали о них, написание кратких обзоров о разных языках после опроса, изучение материала о естественных языках и проблемах "языкового барьера" в современном мире, а также негативные последствия создания искусственных языков.

Глава 1. Причины создания искусственных языков

Издревле, люди испытывали некие трудности в связи с тем, что разные народности говорят на разных языках и диалектах, соответственно, появилось такое понятие, как "языковой барьер".

С тех пор люди стали задаваться вопросом, как же преодолевать этот "барьер", ведь людям нужно было контактировать друг с другом с тех самых пор, как появились государства, и появилась потребность в торговле, установлении дружеских связей между государствами и заключении договоров.

Ярким примером служит Древнерусское государство и Византия. В 907 и 911 году были заключены первые договоры между Древнерусским государством и Византией. Первый договор 907 года носил сомнительный характер и был, скорее, подготовительным к договору 911 года. А договор 911 года определял порядок выкупа пленных, восстанавливал дружественные отношения государств, определял наказания за уголовные преступления, совершённые греческими и русскими купцами в Византии, правила ведения судебного процесса и наследования, создавал благоприятные условия торговли для русских и греков, изменял береговое право (владельцы берега должны были оказывать помощь в спасении выброшенного на берег судна и его имущества вместо его захвата).

Проблему "языкового барьера" люди начали решать по-разному. Кто-то начал изучать другие языки, чтобы иметь возможность разговаривать на них и понимать других, другие выбирали какой-либо один язык для международного общения, например, в древности это была латынь, а сейчас в большинстве стран люди понимают английский язык и говорят на нем.

Также, начали зарождаться пиджины - своеобразные "гибриды" двух каких-либо языков. В пример такому "гибриду" можно привести смесь украинского и русского языков - со стороны кажется, будто человек говорит на русском, но использует в своем лексиконе и украинские слова, и получается, что его понимают и русские и украинцы. Хотя русский язык и украинский очень похожи, такой "гибрид" все же полезен для общения.

Начиная с семнадцатого века, ученые думают о создании нового, особого язык, который был бы довольно прост для понимания и изучения, и который стал бы языком международного общения. Ведь в естественных языках, языках, на которых мы говорим с рождения, довольно много исключений и заимствованных слов, сложных правил, и их структура зависит от исторического развития, в которой очень сложно понять логику, например, формирование некоторых грамматических форм и правописание. Искусственно созданные языки обычно называют плановыми, поскольку слово "искусственный" может вызвать негативные ассоциации в переводе на некоторые языки.

Наиболее известный и распространенный из искусственных языков - эсперанто, который в 1887 году создал Людвиг Заменгоф. "Эсперанто", что означает "надеющийся" - это псевдоним Заменгофа, и впоследствии этим именем стал называться созданный им язык.

Заменгоф родился в Белостоке, в Российской Империи. В городе проживали евреи, поляки, немцы и белорусы - одним словом, люди совершенно разных национальностей, а отношения между людьми этих народностей были достаточно напряженными. Людвик Заменгоф решил, что причина этой вражды между этносами кроется в непонимании, и еще когда учился в гимназии предпринимал попытки разработать "общий" язык на основе тех европейских языков, которые он изучал. Ему нужно было создать язык, который при этом был бы нейтральным. Структура эсперанто была создана достаточно простой для удобства изучения и запоминания языка. Корни слов были позаимствованы из европейских и славянских языков, а также из латинского и древнегреческого.

Существует множество организаций, которые посвящают свою деятельность распространению эсперанто, на этом языке печатаются книги и журналы, созданы каналы вещания в Интернете, пишутся песни. Есть также версии многих популярных программ на языке, таких как офисные приложений OpenOffice.org, браузер Mozilla Firefox, а также версия эсперанто есть в поисковой системой Google. Язык также пользуется поддержкой ЮНЕСКО.

Кроме эсперанто, существует довольно много других искусственно созданных языков, как широко известных почти всему миру, так и нераспространенных. Многие из них были созданы с той же целью - разработать наиболее удобное средство для международного общения: языки идо, интерлингва, волапюк и другие.

Некоторые другие искусственные языки, например, логлан, были созданы с исследовательской целью, лингвистами специально разрабатывались новые искусственные языки, чтобы проводить эксперименты, опыты, выявлять закономерности и т.д. А такие языки как на"ви, клингонский и синдарин разрабатывались для того, чтобы на них разговаривали персонажи книг и фильмов.

Всем нам известная трилогия "Властелин Колец", в которой и эльфы, и гномы, и гоблины, и орки разговаривали на совершенно разных и по звучанию, и по написанию языках, и каждый из языков имел свою историю, как и народы, говорящие на них. Также, специально был разработан язык на`ви, на котором разговаривали герои фильма "Аватар", режиссер фильма Джеймс Кэмерон специально попросил лингвиста разработать и создать искусственный язык для вымышленного мира. После выхода фильма нашлось очень много желающих выучить вымышленный язык, ставший одним из средств общения между фанатами фильма и книги.

В отличие от естественных языков, развивавшихся на протяжении всей истории человечества, со временем отделявшихся от какого-либо праязыка и умиравших, искусственные языки создаются людьми специально за относительно короткое время. Они могут быть созданы на основе элементов и структуры существующих естественных языков или "сконструированы" полностью.

Авторы искусственных языков расходятся во мнении, какая из стратегий лучше отвечает поставленным целям - нейтральности, легкости в изучении, удобстве в использовании. Ведь невозможно угадать, какой из этих параметров сделает язык наиболее популярным и распространится настолько, чтобы стать универсальным. И поэтому многие считают, что создание искусственных языков совершенно не имеет смысла, поскольку они никогда не распространятся настолько, чтобы выполнять функцию универсального межнационального языка. Даже такой язык, как эсперанто сейчас известен немногим, а для международных переговоров чаще всего пользуются английским.

Изучение искусственных языков затруднено многими факторами. Во-первых, не существует носителей языка, поскольку это полностью выдуманные языки, на которых никто никогда издревле не разговаривал. Структура может периодически изменяться, поскольку ученые часто спорят о том, как сделать язык лучше, какие правила оставить, а какие следует заменить. И, в результате разногласий между теоретиками, искусственный язык может быть разделен на два варианта, поскольку одни решат, что более приемлем один вариант, а другие - что следует сделать по-другому - например, из языка логлан был выделен ложбан, из эсперанто - идо.

Тем не менее, сторонники искусственных языков до сих пор считают, что в условиях современной глобализации необходим язык, который мог бы использоваться всеми, но при этом не ассоциировался с какой-то определенной страной или культурой, и продолжают лингвистические изыскания и опыты.

1.1 Отрицательные аспекты создания искусственных языков

Как выяснилось, искусственные языки начали создаваться в XVII веке с целью преодоления "языкового барьера". Но так ли это правильно, создать язык, на котором смогут общаться все люди? Конечно хорошо, если люди без особых проблем могут общаться между собой и не испытывать никаких трудностей при путешествиях в другие страны.

Ведь если будет один универсальный язык межнационального общения, то не нужно будет учить другие языки чуть ли не с младенчества, не будет трудностей с неправильным произношением слов на другом языке, не нужно будет скупать словари, чтобы просто поехать с семьей отдыхать в другую страну. Незнание другого языка и другой страны перестанет быть проблемой для отдыхающих, путешественников и туристов.

Если посмотреть с этой точки зрения, то если все же будет создан когда-нибудь универсальный язык межнационального общения, то со временем, по прошествии веков, людям просто перестанут быть нужны их родные языки. А для чего, если есть один, который знают и понимают все? Теперь нет "языкового барьера", нет трудностей перевода, можно свободно общаться с любым человеком в любой точке планеты!

Люди разных народностей будут говорить на нейтральном, простом, вымышленном языке, который не имеет истории . А ведь каждый из языков, естественных языков, уникален. Несет за собой целую историческую эпоху, дух народа, ведь он - часть этноса. А его просто так забудут? Потому что людям просто не хочется изучать другие языки, чтобы контактировать с другими, такими же уникальными этносами со своей историей.

Возможно, создание искусственного универсального языка для того, чтобы люди разных народов могли общаться - просто акт лени? Многие люди, при возможности уехать за границу и получать высшее образование там, возможность общения с людьми другой страны, изучения языка отказываются, и только потому, что просто не хотят изучать другой язык, кажется мне дикостью.

К тому же, если будет всего один язык, спустя века, может быть, даже тысячелетия, люди просто забудут свои родные языки, они станут для них, как для нас сейчас латынь - мертвый язык, который существует сейчас только как отголоски того великого языка, что существовал раньше.

А что останется лингвистам? Сейчас существуют тысячи языков, на которых говорят, пишут, и они все могут подлежать изучению, множество диалектов, неологизмов, непонятных исключений в правилах языков - все это дает лингвистам работу, знания, научные открытия, создание новых словарей и тому подобное.

Но если не будет всего этого, если будет всего один язык, лингвистам ничего не останется кроме того, чтобы углубляться в историю и изучать мертвые языки, которые когда-то были великими, или создавать новые для своих исследовательских целей.

1.2 Положительные аспекты создания искусственных языков

Создание искусственных языков приносит и пользу. Несомненно, создать универсальный язык для общения - отличная идея для преодоления языкового барьера, ведь если удастся создать таковой, то, скорее всего, не будет распрей между людьми из-за недопонимания. В некоторых случаях искусственный язык, как средство межнационального общения остро необходим.

Например, в Папуа Новой Гвинее существует огромное количество языков, на которых говорят, и там власти буквально "вешаются" оттого, что даже соседним деревням очень трудно общаться между собой из-за большого различия диалектов или языка в принципе. Также возникают проблемы со СМИ, ведь если в стране нет национального языка, то становится неясно, как же подавать информацию людям, на каком именно языке следует распространять информацию по радио, телевидению, газетах и журналах, чтобы она достигла всех жителей.

Также, в Индии около 17 принятых национальных языков, и очень трудно общаться при таком количестве различий в значениях слов. В Китае также люди испытывают трудности, так как китайский язык обладает огромнейшим количеством различных символов и от этого в китайском языке довольно много диалектных ответвлений, которые понятны только тем людям, которые их используют.

Именно для таких случаев создание одного языка, чтобы люди могли общаться хотя бы внутри своей страны очень важно, потому как из-за этого могут возникать распри, трудности во взаимодействии людей друг с другом и жизни в принципе.

Также, искусственные языки - очень интересный фактор для фанатов фантастики, книг и фильмов в целом, так как многие писатели создают свой собственный мир, в котором создают и свой язык. Эти языки как бы родные для персонажей книг или фильмов, поскольку авторы создают не только сам язык, но и продумывают его историю, не ту историю создания, или идею, которая пришла на ум автору, и он решил создать язык, а ту историю, что уходит глубоко в тот вымышленный мир, о котором пишет автор.

1.3 Примеры искусственных языков в литературе и кинематографе

Клингонский язык, на котором общаются гуманоиды-воины с планеты Кхонош вымышленной вселенной сериала "Звёздный путь", был придуман лингвистом Марком Окрандом по заказу Paramount Studios. Язык имеет детально разработанную грамматику, синтаксис, словарь и даже регулирующую организацию - Институт клингонского языка, которая занимается продвижением клингонской культуры и переводами классической литературы, в том числе Библии и Шекспира на клингонский.

Помимо клингонского, во вселенной "Стартрек" существует около 10 языков разной степени проработанности, включая вулканский, борг, рианнсу, андории, орионский, тамарианский, ференги, байоран и др.

Автор Дж.Р. Р. Толкин известен не только как писатель и автор "Хоббита" и "Властелина Колец", но и как лингвист и изобретатель многих искусственных языков.

Ещё в детстве Толкин со своими товарищами придумывал тайные языки, чтобы общаться между собой. Эта страсть осталась с ним на всю жизнь. Он разработал грамматику и лексику для целого семейства из 15 эльфийских языков, над которыми он продолжал трудиться с 1910-го вплоть до самой смерти в 1973 году. В эту группу входят протоэльфийский, общий эльдарин, квенья, голдогрин, телерин, синдарин, илькорин, нандорин, аварин.

В фильме "Пятый Элемент" главная героиня Лилу говорит на так называемом древнем Божественном языке (The Divine Language ), на котором, согласно предыстории, разговаривала вся Вселенная до начала времён.

Разработанный Люком Бессоном и Милой Йовович язык имеет всего чуть более 400 слов. Как утверждала актриса, они с режиссёром для языковой практики даже писали на нём друг другу письма. Спустя время после выхода фильма вдохновлённые фанаты Бессона собрали все фразы из фильма и составили словарь.

В мире "Песни Льда и Пламени", созданном Джорджем Мартином, существует множество различных языков. В Вестеросе принят так называемый общий язык, известны также отличающиеся от него языки Валирии, дотракийцев и другие (диалекты Вольных Городов, язык Кварта, гискарский, язык лхазарян, асшайский, торговый язык, язык Летних Островов и т.д.). Большинство этих языков передано в книгах саги английским.

Мы же остановимся на дотракийском, который пришлось выучить Дейенерис Таргариен. Специально для сериала "Игра престолов" этот язык был проработан более детально, а его создателем выступил Дэвид Дж. Питерсон из Language Creation Society. В книгах было не так много ориентиров для разработки языка, всего несколько существительных и десятки имён. Они и задали вектор в его разработке.

Новый язык получил грамматические и фонетические заимствования из русского, турецкого, эстонского, инуктитута (языка жителей крайнего севера Канады ) и суахили.

В мире "Гарри Поттера" упоминается несколько вымышленных языков, в том числе гоббледук, рунический, язык водяного народа, а также парселтанг или "змеиный язык". Этим магическим языком, согласно повествованию Джоан Роулинг, владеют маги-змееусты, говорящие со змеями. Окружающие не могут понять разговора змееуста со змеёй, так как им слышится только шипение. Этот врождённый и крайне редкий дар передаётся по наследству или вместе с волшебной силой. Как правило, язык связывается с Тёмными искусствами, но некоторые добрые волшебники также обладали этим даром.

Самым известным змееустом был Салазар Слизерин - один из четырёх основателей Школы чародейства и волшебства "Хогвартс". Именно поэтому символом факультета "Слизерин" является змея.

Язык состоит из различных шипящих звуков и грубых букв, а слова произносятся на выдохе с шипением и подражанием змеиным звукам. Большинство предложений очень короткие и состоят только из субъекта, объекта и глагола. Остальной смысл должен додумать слушатель, основываясь на своих знаниях и контексте. Кроме того, язык не имеет письменной формы, а латиницей весьма сложно передать его звучание. Версия парселтанга, которая используется в фильмах, была разработана Фрэнсисом Ноланом, профессором фонетики, специалистом по финскому и эстонскому языкам при Кембриджском университете.

Вселенная "Звездных Войн" также наполнена своего рода разными языками, из которых в саге упоминаются высший галактический, двоичный язык дроидов, дуросский, хаттский, юужан-вонгский и многие другие. Вымышленные языки Star Wars, в отличие от клингонского или синдарина, не имеют реальной грамматической системы. Например, рыки Вуки или сигналы дроидов в основном лишь передают интонации и эмоции. Язык, который наиболее часто употребляется в фильмах, - основной галактический - идентичен современному английскому и лишь немного дополнен вымышленными идиомами и отдельными словами. Другие языки также похожи на существующие человеческие, хотя и незнакомые большинству зрителей.

Один из оригинально проработанных языков киносаги - это бокке, искусственный язык, используемый космическими путешественниками, который состоит из языков нескольких рас.

Согласно повествованию, язык появился в торговом фтоле Баобаба как средство общения пилотов, команды и вспомогательного персонала, которые принадлежали к самым разным расам. Хотя язык не используется повсеместно, любой опытный пилот и космический путешественник знает несколько фраз на бокке, чтобы контактировать с другими пилотами.

Глава 2. Волапюк

2.1 История создания

Волапюк (Volapьk: vol - "мир" + pьk - язык) является первым в истории международным языком искусственного происхождения. Создан он был немецким священником Иоганном Шлейером еще в 1879 году. Как утверждал сам автор, однажды во сне к нему явился Господь и предложил создать новый язык, способный объединить все народы.

Тут следует сделать оговорку, что на самом деле первым проектом по созданию искусственного интернационального языка был Универсалглот, созданный 1868 году французским лингвистом Жаном Пирро. Однако он не имел вообще никакого успеха. Волапюк удалось проднвинутся немного дальше.

В основу творения Шлейера лег классический немецкий язык, из которого автор исключил звук r, посчитав его слишком сложным для нескольких национальностей, но оставил исконно немецкие умлаутированные гласные д, ц, ь.

В отличии от намеренно упрощенного эсперанто, волапюк отличался сложной грамматической и словообразовательной системами. Одних только форм глаголов в нем можно было насчитать несколько тысяч. Кроме того, этот язык, как и его прародитель, позволял соединять в одном сложном слове неограниченное количество корней, что приводило к появлению таких монстров как klonalitakipafablьdacifalцpasekretan ("секретарь дирекции люстровой фабрики"). К сожалению, именно эта сложность и послужила причиной быстрого упадка волапюка.

волапюк искусственный язык международный

2.2 Функционирование волапюк в современном обществе

На протяжении двадцати лет со дня его создания этот язык активно набирал популярность. К 1889 году ему обучились свыше 210 тысяч человек в самых разных странах, создавалась соответствующая литература, издавалась периодика. Но в этом же году произошел конфликт между Шлейером и реформаторами, желающими несколько упростить волапюк для общего использования. Священник запретил вносить в свое творение любые изменения, и поклонники искусственных международных языков переключили внимание на созданный двумя годами ранее эсперанто.

И хоть в 1929 году в волапюк все-таки был несколько трансформирован, общее число его носителей на сегодняшний день не превышает 30 человек. Этого однозначно недостаточно для того, чтобы язык мог нормально развиваться и распространяться.

Заключение

Таким образом, можно сделать вывод, что искусственные языки, в основном, создавались для того, чтобы облегчить людям межкультурную коммуникацию, так как людям нужно преодолеть "языковой барьер" и свободно разговаривать между собой, не ссорясь из-за недопонимания.

Также выяснилось, что очень много искусственных языков было создано в связи с книгами и фильмами, в которых есть собственный выдуманный мир и, соответственно, нужен язык, чтобы этот мир был похож на реальный. Как оказалось, эти выдуманные языки очень популярны среди людей, так как людям интересны миры и их языки, и после выхода фильмов или книг появляется очень много последователей трилогий или серий книг или фильмов. Именно поэтому некоторые языки искусственного происхождения затмевают по популярности вымирающие языки.

Также, искусственные языки создаются самими лингвистами иногда и для исследовательских целей, чтобы наблюдать процессы, сравнивать искусственно созданный язык с естественным, или разработать язык для племени, которое имеет только письменность.

Список литературы

1. Актуальные проблемы современной интерлингвистики: Сб. в честь 75-летия акад. П.А. Аристэ. (Interlinguistica Tartuensis - 1). Тарту, 1982.

2. Ахманова О . С, Бокарев Е .А. Международный вспомогательный язык как лингвистическая проблема. - Вопросы языкознания, 1956, № 6, с.65-78.

3. Исаев М .И. Проблема искусственного языка международного общения. - В кн.: Проблемы интерлингвистики. М.: Наука, 1976.

4. http://london-moscow.ru/zachem_sozdavat_iskusstvennie_yaziki

5. http://whoyougle.ru/texts/artificial-languages/

6. https: // ru. wikipedia.org

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Определение искусственных языков и их положение в современной лингвистике. Теория лингвистической относительности в контексте изучения артлангов. Характеристика исследования грамматики новояза. Основные фонетические особенности дотракийского говора.

    дипломная работа , добавлен 26.07.2017

    Исследование роли изучения иностранных языков в развитии международного туризма и межкультурных коммуникациях. История создания варшавским врачом-окулистом Людвигом Заменгофом первого в мире искусственного языка эсперанто; его популярность в ХХ веке.

    курсовая работа , добавлен 18.05.2011

    Исследование стилистических средств создания фантастического мира трилогии "Властелин колец". Изучение фонетической, лексической и грамматической структур авторских искусственных языков. Стилистика языков эльфов, гномов, ходячих деревьев, орков, людей.

    курсовая работа , добавлен 26.03.2015

    Понятие "искусственный язык", краткая историческая справка о формировании и развитии искусственных языков. Типологическая классификация и разновидности международных искусственных языков, их характеристика. Плановые языки как предмет интерлингвистики.

    реферат , добавлен 30.06.2012

    Сравнение различных древних и новых языков. Позиция общего языкознания. Подчинение элементов языка законам общей аналогии. Упрощение изучения иностранных языков как главная цель создания энциклопедии всех языков. Опыт анализа мексиканского языка.

    реферат , добавлен 04.07.2009

    Формирование национальных языков. Изучение отдельных германских языков. Общие характеристики германских языков. Сопоставление слов германских языков со словами других индоевропейских языков. Особенности морфологической системы древнегерманских языков.

    реферат , добавлен 20.08.2011

    Сконструированные языки, их различие по специализации и назначению и определение степени сходства с естественными языками. Основные виды искусственных языков. Невозможность применения искусственного языка в жизни как главный недостаток его изучения.

    контрольная работа , добавлен 19.04.2011

    Происхождение языков и их влияние друг на друга. Расселение человека и развитие языков в Европе, Океании и Азии. Homo sapiens в Америке и его язык. Искусственные языки: бейсик-инглиш, эсперанто, макатон, волапюк, идо, интерлигва, латино-сине-флексионе.

    реферат , добавлен 29.11.2015

    Классификация древнегерманских племён и их племенных языков. Происхождение и история рун. Свидетельства о германских языках в дописьменный период. Начало изучения германских языков. Понятие родства языка. Индоевропейские черты германских языков.

    контрольная работа , добавлен 12.12.2009

    Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

а) Функциональный стиль – это разновидность общенародного языка.

б) Функциональный стиль – это разновидность литературного языка.

в) Функциональные стили – это исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере сообщения.

г) Функциональные стили языка связаны с ситуацией общения.

2. Отметьте ошибочное утверждение:

Выделяют следующие книжные стили:

а) официально-деловой

г) публицистический

Какой из перечисленных стилей не относится к книжным?

а) официально-деловой

б) научный

в) разговорный

г) публицистический

Какому стилю речи характерны такие стилевые черты, как неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения?

а) официально-деловой

б) научный

в) разговорный

г) публицистический

Какая лексика не характерна для разговорного стиля?

а) научная терминология

б) разговорные слова

в) общеупотребительные слова

г) просторечные слова

В каком стиле речи канцеляризмы не являются недостатком?

а) научный стиль

б) официально-деловой стиль

в) публицистический стиль

г) художественный

В каком стиле речи основу составляет терминологическая лексика?

а) научный стиль

б) официально-деловой стиль

в) публицистический стиль

г) художественный стиль

8. К какой лексике относятся слова здоровяк, кисонька, трудяга, заморыш ?

а) неологизмы

б) оценочная лексика

в) архаизмы

г) историзмы

9. Социальная оценочность является доминантой … стиля?

а) научного

б) официально-делового

в) публицистического

г) художественного

Для какого стиля доминантой является понятийная точность и абстрактность?

а) официально-делового

б) научного

в) разговорного

г) публицистического

Что является доминантой публицистического стиля?

а) абстрактность и точность

б) образность и эстетическая значимость

в) стандартность

г) оценочность и призывность

а) 1-го лица единственного числа

б) 1-го лица множественного числа

в) 2-го лица множественного числа

г) 3-го лица единственного числа

13. Для научного стиля речи не характерна лексика:

а) общеупотребительная

б) общенаучная

в) просторечная

г) терминологическая

Отметьте предложение, предпочтительное для письменной научной речи.

а) Архейская эра, по-видимому, характеризовалась вулканической деятельностью.

б) Архейская эра, видно, характеризовалась вулканической деятельностью.

в) Кормить клеста лучше сосновыми да еловыми шишками.

г) Эта пшеница хорошо растет и дает много зерна.

Отметьте фразу, содержащую положительную оценку научного сочинения.

а) Мы придерживаемся другой точки зрения…

в) Представляется ошибочным…

г) Следует признать достоинство такого подхода к решению…

Найдите фразу, содержащую отрицательную оценку научного сочинения.

Какая фраза неуместна в структуре выступления?

а) В данной работе используются различные методы исследования...

б) В данной работе мы используем различные методы исследования…

в) В данной работе я использовал различные методы исследования…

г) В данной работе нами использованы различные методы исследования…

Какому жанру научного стиля присущи следующие признаки: изложение основных положений, отсутствие прямых цитат, четкая рубрикация?

а) реферат

б) аннотация

в) конспект

г) тезисы

Какое из утверждений является неверным?

Конспектирование – это процесс…

а) отбора информации

б) переформулировки информации

в) фиксации важной и новой информации

г) оценки информации

Какому жанру научного стиля соответствует следующее определение?

… – это вторичный текст, который представляет собой сжатую характеристику первоисточника.

а) реферат

б) аннотация

в) конспект

г) тезисы

21. Отметьте правильное оформление цитаты.

а) Цитаты указываются без ссылок на источник и берутся в кавычки.

б) Цитаты указываются без ссылок на источник и не берутся в кавычки.

22. Найдите неверное утверждение:

Официально-деловой стиль ещё называют…

а) деловым

б) административным

в) государственным

г) официальным

Какой из перечисленных признаков характерен только для официально-делового стиля?

а) точность

б) наличие реквизита

в) стандартизованность

г) объективность изложения

Какая лексика не используется в официально-деловом стиле?

а) аббревиатуры и сложносокращенные слова

б) устойчивые сочетания слов, не используемые в других стилях

в) разговорная лексика

г) общеупотребительные слова

К какому подстилю официально-деловой речи относится указ?

а) дипломатическому

б) законодательному

в) административному

г) канцелярскому

К какому типу документов относятся деловые письма?

а) документы, не требующие при их составлении обязательной заданной формы

б) документы, требующие при их составлении обязательной заданной формы

в) документы, которые без стандартной формы теряют юридическую силу

г) документы, составляемые по определенному образцу

27. Официально-деловому стилю не присуща функция:

а) сообщения и воздействия

б) функция общения

в) эстетическая функция

г) информативная функция

28. Какой признак понятия официально-делового стиля указан неверно?

а) Сфера применения – деловые отношения.

б) Функция речи – соблюдение известной формы документа.

в) Ведущая стилевая черта – использование стандартных средств выражения.

г) Форма речи – письменная (преимущественно) и устная.

2. Публицистический стиль.

3. Разговорный стиль.

Дополнительная литература

Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. / Отв. ред. Л.П.Крысин. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 568 с.

Основы теории коммуникации: Учебник / Под ред. М.А.Василика. – М.: Гардарики, 2003. – 615 с.

Сиротинина О.Б. Основные критерии хорошей речи. – www.gramota.ru.

Работа со словарём!

Задание 84. Определите, какие языковые средства выразительности использованы в рекламных слоганах.

«ОттЕнись со вкусом!»

«Дави на ГАЗ!»

«Wella – Вы великолепны!»

«Мобилизуйся!»

«Прекрасный пол – это не только женщины. Это еще линолеум от фирмы...!

«Дверь превращается... в элегантный столик»

Задание 85. Определите, какой аудитории адресована данная реклама. Назовите языковые средства, которые указывают на это.

1. Не тормози – сникерсни!

2. Загадочный, чарующий аромат, полный контрастов и чувственной страсти...

Ирис, не похожий ни на какой другой цветок, словно само воплощение волнующей тайны на грани света и темноты, силы и нежности...

Тссс... прислушайтесь к секретам ароматных эссенций.

Чувственные вибрации кориандра и бергамота с трепетным ароматом ириса, с дерзкими фруктовыми вкраплениями семян амбретты, которые подчеркивают благородство и загадочность этого цветка...

Аромат непревзойденной грации и безграничной женственности... Такой неприступной и манящей...

3. Свободный, как ветер, аромат тонизирующей парфюмерной воды Заряд Энергии несёт с собой удивительное ощущение силы и свежести. Бальзам увлажняет и успокаивает кожу лица, а освежающий гель для душа дарит телу тонизирующий уход и свежий аромат, вовлекающий в мир морской романтики...

1. «Масло «Злато» – на чудеса богато!

2. «Не окажитесь в безВАЗдушном пространстве!»

3. «Мы обуем всю страну!»

4. «Обчистим всю Россию!»

1. Он твой постоянный спутник. Он нежен и приятен. При общении с ним ты всегда испытываешь удовольствие. Его запах сводит тебя с ума. Ты любишь его. Это он – ... – лучшее... для тебя.

2. Жизнь кажется вам слишком однообразной? Хочется быть похожей на героиню любимого сериала? Всё в ваших руках! Улыбка, ухоженный вид, больше чувственности – и поклонников у вас будет не меньше, чем у звезды телесериала! Станьте звездой своей мыльной оперы!

3. Известная книга! Только у нас! Таинственная находка крупной суммы денег! Большой банкет по этому поводу! Появление на банкете таинственного убийцы! Предательство гостей! Жестокие пытки хозяйки дома!

4. Они давно победили сырость и мороз! Белый цвет им идеально подходит в любые дни! Они не боятся кариеса и ржавчины. Их не нужно отмачивать и красить, а прослужат они исключительно долго!!!

Задание 88. К какому типу речевой культуры вы отнесете авторов рекламных текстов, допускающих грамматические ошибки, дикторов, неправильно произносящих слова? Исправьте ошибки.

«Гладить благодаря «Ленор» гораздо легче»

«По заказу ТВ-центр»

«Груз будет растамаживаться в России»

«Жа´люзи от «Блиц»

мебельный магазин «Обломов»

салон красоты «Нарцисс»

страховую фирму «Фантом»

конфеты «Фатум»

Задание 90. Какую речевую тактику избрали участники переписки?

«Дорогая Любаня! Вот уже и весна скоро, в скверике, где мы с тобой познакомились, зазеленеют листочки. А я люблю тебя по-прежнему, даже больше. Когда же наконец наша свадьба, когда мы будем вместе? Напиши, жду с нетерпением. Твой Вася».

«Уважаемый Василий! Действительно, территория сквера, где мы познакомились, в ближайшее время зазеленеет. После этого можно будет приступить к решению вопроса о бракосочетании, так как время года весна является порой любви. Л. Буравкина».

Задание 91. Определите функциональный стиль текста. Назовите его приметы. Произнесите его в соответствии с современными нормами литературного языка.

Томми Хилфиджера не зря называют виртуозом на рынке модельеров. Его кредо – не ждать признания у тех, кого уже ничем невозможно удивить – уставших от изобилия богатых продюсеров и кинорежиссеров. Он обратился к публике более отзывчивой и непосредственной – школьникам, студентам колледжей и юным обитателям «черных» кварталов, к тем, для кого одежда – не символ социального статуса, кому гораздо важнее найти свой образ. И оказалось, что Томми смог ответить на все претензии подростков.

В каталоге его коллекции можно найти все, что угодно: от легких и мягких шарфов до нарочно грубых шинелей. И все это сшито просто мастерски. «В американской культуре нет запретов для самовыражения: что говорить, во что одеваться и в каком возрасте», – говорит Хилфиджер. Он уже выпустил мужской парфюм, в следующей декаде планирует выпустить женский. Томми замечает: «Я хочу, чтобы все эти духи включали все ароматы, которые мне когда-либо нравились, – грейпфрута, яблочного торта, свежей травы, жареного арахиса... Это моя альтернатива, мой ответ мрачным, душным экзотическим духам. И хотя мой менеджер говорит, что мои духи не будут покупать, я все-таки рискну...»

Задание 92. Определите стиль текста, укажите его особенности. Какого эффекта достигает автор, используя данный стиль? Как вы думаете, кого подразумевает автор под образами «мурзы» и «голубчика»?

Народ вообще-то книжицу читать любит, в выходной день на торжище завсегда идет мышей на книги выменивать. Вот малые мурзы на торжище выходят, государственные прилавки вдоль тына раскидывают, берестяные книги выкладывают, в каждую ценник вторнут, али сказать, закладку: почем, дескать, товар. А цены разные: пять мышей, десять, двадцать, а которые особо завлекательные али с картинками – слышь, и до пятидесяти доходит. Голубчики толпятся, прицениваются, обсуждают: брать не брать, да про что книжица, да какой сужет, да много ли картинок. А заглядывать нельзя: спервоначалу плати, а потом и заглядывай сколько влезет. Малые мурзы на морозе валенками потаптывают, рукавицами похлопывают, товар расхваливают:

– А вот новинка, а вот кому новинка! «Вечный зов», агромаднейший роман!..

А другой и руки ко рту ковшом приставит, чтоб громче слыхать было, зычным голосом выкликает:

– «Коза-дереза», последний экземпляр! Увлекательная эпопея!

А это он нарочно, это он врет, у него под прилавком еще дюжина схоронена. А это он так голубчиков завлекает…так и сторгуются, а все мурзе навар. Оттого-то у них и рыло толще, и изба выше.

А у Бенедикта рыло так себе, на ощупь небольшое, и изба махонькая (Т.Толстая. Кысь).

Задание 93. Определите стилистическую принадлежность текста, его жанр (эссе, аннотация, рецензия, критическая статья, полемическая заметка, отзыв)? Ответ аргументируйте.

Несколько слов об одном спектакле…

Среди многочисленных театральных постановок наших дней спектакль «Юнона и Авось», без сомнения, принадлежит к шедеврам русской сцены. Этот спектакль прошел испытание временем и до сих пор, в XXI веке, собирает аншлаги. В самом деле, часто ли приходится видеть у современного зрителя неподдельные слезы, переживания и искреннее сочувствие?! В чем секрет такого успеха?

В одном из интервью режиссер М.Захаров объяснил этот феномен гениальной поэзией А.Вознесенского и неподражаемой, изумительной музыкой А.Рыбникова. Все так! Но воплотить поэзию в музыке и в человеческом духе, создать творческий ансамбль, гармонично соединив все виды искусства – это уже заслуга Мастера. Этот мудрый режиссер обратился к святая святых драматического искусства – к древнегреческому театру, основу которого составляла опера. Вспомним, как воплощались на сцене трагедии Эсхила, Эврипида, Софокла. Вместе с тем, спектакль необыкновенно современен, ибо «оживляют» действие элементы эксцентрики, современное световое оформление, «игра» с огнем, который, по замыслу режиссера, несет в себе символику страсти, тревоги, надежды. Отсюда и жанр спектакля – рок-опера.

Обратимся к сюжету. На первый взгляд, он очень прост и банален. Главный герой, князь Его Императорского Двора Резанов (Н.Караченцов), пережив личную трагедию – смерть жены, решил посвятить себя служению Государю Александру и Отечеству. Он готов наладить торговые связи и дружбу между народами России и Америки. Он снаряжает корабль с русским названием «Авось» («Авось пронесет!» – помните?), отражающим вечную надежду на благополучный исход, на чудо, на склонность к риску и желание испытать судьбу… А тем временем в Сан-Франциско идет подготовка к балу по случаю шестнадцатилетия прекрасной Кончиты (Е.Шанина), дочери губернатора.

Многие хотели бы овладеть ее сердцем, и, кажется, девушка готова принять нареченного жениха (А.Абдулов). Но пути Господни неисповедимы! На балу она увидела русского князя Резанова и полюбила его. Это была та самая любовь с первого взгляда, необъяснимая и страстная. Их свидание и ночь, проведенные вместе, – это песня любви, переходящая в молитву о спасении влюбленных и об отпущении грехов. Сцена прощания Кончиты и Резанова – кульминационная в спектакле:

Ты меня на рассвете разбудишь,

Проводить необутая выйдешь.

Ты меня никогда не забудешь!

Ты меня никогда не увидишь…

Глаза, полные слез! Вслед за актерами и их героями плачем мы, сидящие в зале…

Песня-опера «Я тебя никогда не увижу…» имеет смысл кольцевого обрамления и как лейтмотив пронизывает весь спектакль. Она звучит в начале пьесы как символ бренности всего сущего, как скорбь об умершей женщине, как неизвестность перед будущим. В момент расставания героев – как подтверждение мысли о зыбкости мира, о несвободе самого человека в несвободном мире. Отсюда главная идея спектакля – несвобода человека.

Мы дети полудорог.

Нам имя – Полудороги,

– говорит герой Н.Караченцова. Эти строки подтверждают зависимость людей от судьбы, от внешнего мира, от обстоятельств (Резанов не вернется к своей возлюбленной, путь к которой прервет внезапная смерть). Герои предчувствуют это. Их расставание напоминает древнегреческую трагедию. Но если в античной трагедии любовь отделена от мира и от внешних обстоятельств, то в данной человеческой трагедии именно обстоятельства определяют судьбу людей, защитить от которых может только надежда, произнесенная в молитве. Православная молитва также обрамляет сценическое действие и несет в себе символику скорби (отпущение грехов умершей – в начале), в любовной сцене – как оберег, а в конце спектакля – как гимн вечной любви, неподвластной смерти. Благодаря этому финал пьесы оптимистичен. «Аллилуйя! Аллилуйя!» – все радостнее и торжественнее звучит это слово «славься!», унося любовь к небесам, где парит над миром влюбленных его Кончита. Она стала той самой Юноной, символом неземной, божественной любви, женской верности (как древнеримская богиня Юнона, супруга Юпитера). Кончита ждала своего возлюбленного всю жизнь, храня лебединую верность.

Вся пьеса – это гимн вечной и чистой любви, на пути которой всегда стоят препоны, преодоление которых и есть доказательство этой любви:

Для любви не названа цена –

Лишь только жизнь одна…

И мы верим – они встретятся – там, в далеких мирах… После спектакля думаешь именно об этом. А способны ли мы любить так же сильно и искренне, хранить любовь и надежду в своем сердце и пронести ее через года?! Браво, ЛЕНКОМ, браво! Над тобой не властно время, как не знает времени истинная любовь Юнона и вечный луч надежды Авось! (Т. Жукова)

Задания к тексту:

3. Напишите публицистическую статью в форме рецензии, эссе, критической статьи о просмотренном вами спектакле или фильме.

Задание 94. Какие прецедентные тексты лежат в основе газетных заголовков?

Прецедентный текст – это риторическая фигура, представляющая собой высказывание, оборот речи, основанный на каком-нибудь достаточно известном высказывании или цитате из известного текста – художественного, публицистического. Например, у высказывания «Ох, нелегкая это работа – из болота тащить самолеты» есть прецедент – текст стихотворения К.Чуковского «Телефон».

Прецедентный текст – это обычно шутка, ирония, – своего рода языковая игра. Часто к этому приему прибегают журналисты, чтобы сделать газетный заголовок или аншлаг привлекательным, загадочным.

1. «Дороги, которые нас убивают».

2. «Пока не требует солдата к священной жертве военком».

3. «Два медведя в чужом монастыре».

4. «НТВ в отсутствии любви и смерти».

5. «На телерынке Владивостока без перемен».

6. «101 китайское предупреждение».

Задание 95. Вспомните орфографические и пунктцационные нормы. Определите, какой важный принцип эффективности рекламного текста нарушен в описанном случае.

Текст 7

В одной из западных стран был выпущ…н плакат предназначе(н,нн)ый для рекламы обезб…л…вающего средства который состоял из трех рисунков. На первом женщина с перекоше(н,нн)ым от боли лицом. На втором та(же) женщина пр…нимающая лекарство. На трет…ем она(же) счастливая и довольная. Кажется уб…дительно.

Но в (С,с)аудовской (А,а)равии эта рекламная к…мпания потерпела полный провал. Там и читают справа (на)лево и картинки ра(с,сс)матривают в таком(же) порядке. Представ(-,ь)те себе потребителя вид…щего жизн…радос…ную женщину которая после приема рекламиру…мого лекарства корчится от боли (О.Феофанов).

Задание 96. а) Прочитайте заметку из газеты. Придумайте заголовок. Определите функциональный стиль текста.

Вчера в полдень в центре города прохожие стали свидетелями необычайного происшествия: на улице вдруг появился тигр. Он спокойно пересёк площадь и вошёл во двор жилого дома.

Перепуганные жильцы позвонили в милицию, и к месту визита лесного гостя поспешила оперативная группа.

Но зверь забрался на высокое дерево и со страхом смотрел на людей.

Лейтенант Овчаренко полез на дерево, но тигр крепко держался за ветки. Всё-таки милиционеру с помощью коллег удалось благополучно снять непрошеного гостя с дерева и доставить в зоопарк, где определили, что его возраст приблизительно три месяца.

Как тигрёнок попал в город, остаётся загадкой.

б) На основе заметки проведите интервью с лейтенантом Овчаренко. Сначала запишите вопросы, которые вы хотите ему задать, а затем проведите интервью.

в) Вот что рассказала женщина, которая была в это время на улице. Какие особенности разговорного стиля вы можете выделить в её рассказе?

Пошла я на днях в магазин. Только вышла на улицу, вдруг я вижу – идёт прямо на меня огромный тигр. Я такого в зоопарке видела. Испугалась я, а он спокойно перешёл улицу и пошёл в наш двор.

Тут его ребята увидели. Побежали к нему с криком, а тигр – на дерево. Мальчишки со всех сторон к дереву сбежались. Вот ведь молодёжь-то у нас какая – даже тигра не боятся! А один уже на дерево полез. Хорошо тут взрослые подошли, остановили его, кто-то побежал в милицию звонить.

И пяти минут не прошло, подъехал милицейский газик. Вышли трое. Один, молоденький такой, на дерево полез. А тигр сидит – не слезает. Еле-еле сняли его и в зоопарк увезли.

Народ ещё долго не расходился, всё спорили, как тигр здесь оказался. А потом слухи пошли, тигры, мол, из цирка убежали и по городу бродят.

Теперь он в зоопарке живёт. Маленький, четыре месяца ему, говорят. Яс внуками ходила туда, видела. А на улице он мне огромным показался. Вот уж недаром говорят: «У страха глаза велики».

г) А теперь попробуйте рассказать эту историю от лица внука этой женщины – студента университета во время передачи «Что случилось?».

д) Лейтенант Овчаренко написал начальнику милиции рапорт об этом происшествии. Познакомьтесь с рапортом и докажите, что он написан в официально-деловом стиле.

Начальнику Управления внутренних дел округа Коньково

майору милиции Каменеву В. С.

Рапорт

Настоящим докладываю,что 26 ноября с.г. в 14 часов 22 минуты в дежурную часть поступил звонок от Николаева Бориса Викторовича о том, что во дворе дома № 41 по улице Новоспасской появился тигр.

С оперативной группой в составе старшего сержанта Никонорова Г.С. и сержанта Вербицкого С.Е. я выехал по указанному адресу. По прибытии на место было установлено, что зверь находится на высоком дереве. Принятыми мерами тигр был снят с дерева и направлен в зоопарк.

Командир оперативной группы

лейтенант милиции Овчаренко А.М.

26.11.с. г.

е) По дороге в университет вы тоже оказались свидетелем этого происшествия с тигром и опоздали на лекцию, т.к. улица была перекрыта милицией. Декан попросил вас написать объяснительную записку на его имя. Как вы это сделаете?

ТЕСТОВЫЙ ТРЕНИНГ