Программа переводчик с фотографии для компьютера. Студентам на заметку

Далеко не у каждого из нас есть возможность или талант к изучению нескольких иностранных языков, но посещая новые страны, знакомясь или устраиваясь на работу, без этих умений не обойтись. Чтобы упростить жизнь своим пользователям, компания Google выпустила переводчик по фото — дополнение к Google Translate - Word Lens. Это мобильное приложение переводит текст с фотографии, с картинки или других изображений с текстом. Гугл Переводчик по фото захватывает фото и переводит его на один из 38 наиболее распространенных языков мира.

Как пользоваться Google Translate переводчиком текста с фото?

В первую очередь — установите приложение Google Translate c Word Lens, отдельно качать Word Lens не нужно, оно уже встроено в приложение Гугл Переводчик.

Скачать бесплатно Google Translate (Гугл Переводчик) для и после чего уже можно делать переводить текст с фото.

Чтобы воспользоваться приложением Google Translate как фото переводчик, нужно запустить приложение, разрешить доступ к камере на мобильном телефоне, навести камеру смартфона на картинку с, например, английским или немецким языков. Это все. Приложение в онлайне переведет текст на картинке и отобразит вам. В самом начале, когда приложение только вышло, было доступно всего несколько языков (русский, английский, французский, испанский, немецкий и итальянский), сейчас же этот список расширен до 38 языков, включая такие переводы:

  • с португальского на русский;
  • с японского на русский;
  • с китайского на русский,
  • с арабского на русский;
  • даже с украинского на русский;
  • с хорватского на русский;
  • с датского на русский;
  • с монгольского на русский;
  • с французского на русский;
  • и так далее

Но и на этом разработчики переводчика текста с фотографий останавливаться не намереваются. Стоит отметить, что момента выхода синхронного перевода ждали все пользователи. Перевод с картинок в режиме реального времени обещают улучшать и дальше, чтобы занимало это не больше пары секунд. Выделяют и другие особенности программы:

  • пользователи могут услышать, как звучит текст с переведенного языка;
  • синхронизация с другими приложениями и соц. сетями;
  • работа в режиме офлайн, но лишь для iOS. Для этого нужно предварительно скачать словарь на телефон;
  • перевод на упрощенный китайский язык.

Как выглядит в действии перевод текста с фото с Google Translate

Единственный минус, в том, что перевод текста с фото, где рукописный тест, осуществляется с трудностями, потому что приложению сложно его распознать. Сейчас работать можно только в паре с английским языком, но позже можно выбирать наборы языков самостоятельно. В Google Translate для общения пока что приходится вводить и переводить текст по очереди, но это обещают изменить, и тогда языки будут определяться автоматически, что будет применено и для Word Lens.

На видео можно увидеть принцип работы мобильного приложения — переводчика с фото:

Напомним, что ранее покупать языки для перевода текста с фотографий приходилось за деньги, но после приобретения Quest Visual, любой лингвистический набор стал бесплатным, хотя и ненадолго. Поэтому стоит скорее скачать Google Translate с Word Lens на телефон, если вы собираетесь в путешествие, а с английским, испанским или французским у вас не все хорошо.

Из личного опыта использования онлайн переводчика по фото

Совершенно недавно ездил в путешествие в Венгрию. Сам по себе венгерский язык очень сложен, а венгры не спешат изучать английский. Поэтому очень часто выручало приложение, особенно в магазине, при выборе товаров и сувениров. Небольшой лайфхак — рекомендую заранее закачать словарь в приложение, чтобы можно было переводить текст с фото без наличия интернета (оффлайн).

Меня посетила мысль, что насколько же мир улучшается. Конечно же, знание языков само по себе полезно и необходимо, но благодаря новым технологиям, эти знания не являются чем-то уникальным. И если заглянуть в будущее лет на 10-20, то я вижу картинку, где онлайн переводятся не только тексты с фото и изображений, а и голос. Когда профессия переводчика будет передана роботам или вот таким вот приложениям по первому текста на фото, и им таки придется искать себе новое применение. Увы.

Перевод голоса или звука онлайн

Кроме прочего, приложение Google Translate поддерживает перевод голоса. Так, в путешествии, вы можете говорить в приложение на своем языке, а оно будет переводить на нужный и наоборот. Мир меняется.

Помощь в изучении иностранного языкаа

Я подумал о том, что статья была бы не полной, если бы я не порекомендовал приложения, которое помогло бы не пользоваться всякого рода онлайн переводчиками с фото или изображения, вы просто будете сразу понимать слова. Приложение максимально простое. Вы изучаете всего 10 слов в день.

Easy Ten — 10 слов день — это 70 новых слов в неделю, 300 новых слов в месяц, 3650 новых слов в год. При этом носитель языка использует в среднем 3000 слов в повседневной жизни.

И начать наконец учить по 10 слов в день. Это 5 минут в день!

Вот теперь точно все 🙂

Технологии не стоят на месте и уже, казалось бы, что невозможно было сделать вчера, сегодня становится обыденностью. Вот и сейчас хочу рассказать вам, как можно перевести текст с картинки онлайн бесплатно, потратив на это малое количество времени. В статье я буду руководствоваться двумя онлайн сервисами. Первый — Free Online OCR, а второй — Яндекс Переводчик.

Переводим текст с фотографий онлайн

Процедура будет проходить в два этапа. Сначала нам потребуется распознать и скопировать надпись с изображения . Здесь можно прибегнуть к интернет ресурсам, например, OCR Convert, i2OCR, NewOCR, OnlineOcr, FreeOcr, OCRonline. И программам, скажем, ABBYY FineReader. А затем собственно последует перевод.

Перед началом работы следует подчеркнуть важные моменты:

  • Шрифт на фото должен выглядеть отчетливо и не сильно сливаться с рисунком.
  • Расширение файла должно иметь графическое расширение PCX, GIF, BMP, JPG, JPEG, PNG, ICO, SVG, TIFF, AI, PSD, RAW, PSP и т.д.
  • Не закачивайте огромно-пискелные форматы.
  • Поскольку используется машинный перевод, исход может быть не совершенен и потребуется доработка.

Free Online OCR

Сразу хочу сказать, что данный сервис больше подходит для обычных картинок, я имею ввиду те, на которых задний фон, за надписью не имеется ярко выраженных и многоэлементных шумов, проще говоря, однотонный цвет.

Допустим, вот такой вариант.

Переходим на сайт , нажимаем «Обзор» и закачиваем нужный документ для того, чтобы перевести слова с фотографии. Да, чуть не забыл, чуть ниже надо выставить язык распознания. В моем случае это «English» и «Russian».

Теперь жмем кнопку «Upload + OCR».

В новом, открывшемся окне мы видим следующее, — файл, который был нами загружен, а внизу текст с него.

Теперь, что мы делаем, — это перевод. Кликаем по ссылке «Google Translate» (я показал ее на скриншоте выше) для получения результата.

Как перевести текст с картинки, используя «Яндекс Переводчик»

Честно сказать, был приятно удивлен данной возможностью, поскольку ранее и не подозревал и даже не замечал, что такой сервис доступен у Яндекса, и изначально хотел написать о программе, которая переводит текст на иностранном языке с фотографии.

Переходим по ссылке , выбираем язык (затруднятесь с выбором? — рекомендую поставить «Автоопредиление»), я отметил с Английского на Русский, кликаем по «Выберите файл» и загружаем документ.

В новом окне будет показана скопированная надпись. Здесь важно учитывать тот факт, что обнаруженный системой текст будет выделен другим цветом , соответственно, если какое-то слово отмечено не будет, то и перевод его не отобразится.

На этом все. Если вам известны бесплатные утилиты и другие интернет-ресурсы, пишите в комментарии.

К записи "Как перевести текст с картинки онлайн" 5 комментариев

Мы уже рассматривали с Вами . Но распознавать текст можно не только с помощью программы. Это можно делать с помощью онлайн сервисов, не имея никаких программ на своем компьютере.

И действительно, зачем устанавливать какие-то программы, если Вам нужно распознать текст один раз, и в дальнейшем Вы не собираетесь эту программу использовать? Или Вам нужно делать это раз в месяц? В этом случае лишняя программа на компьютере не нужна.

Давайте рассмотрим несколько сервисов, при помощи которых можно распознавать текст с картинки бесплатно , легко и быстро.

Free Online OCR

Очень хорошим сервисом для распознавания текста с картинки онлайн является сервис Free Online OCR . Он не требует регистрации, распознает текст с картинки практически любого формата. работает с 58 языками. Распознаваемость текста у него отличная.

Пользоваться этим сервисом просто. Когда Вы на него зайдете, перед Вами будет всего два варианта: загрузить файл с компьютера, или вставить URL-адрес картинки, если она находится в Интернете.

Если Ваше изображение находится на компьютере, нажимаете на кнопку Выберите файл , затем выбираете свой файл, и нажимаете на кнопку Upload . Вы увидите свой графический файл ниже, а над ним кнопку OCR . Жмете эту кнопку, и получаете текст, который Вы можете найти в нижней части страницы.

Online OCR Net

Также довольно неплохой сервис, который позволяет распознавать тексты с картинок онлайн бесплатно, и без регистрации. Поддерживает он 48 языков, включая русский, китайский, корейский и японский. Чтобы начать с ним работать, заходите на Online OCR , нажимаете кнопку Select file , и выбираете файл на своем компьютере. Существуют ограничения по размеру — файл не должен весить больше 5 Мбайт.

В соседних полях выбираете язык и расширение текстового документа, в котором будет полученный из картинки текст. После этого вводите капчу внизу, и нажимаете на кнопку Convert справа.

Внизу появится текст, который Вы можете скопировать, а выше текста — ссылка на загрузку файла с этим текстом.

ABBYY FineReader Online

Очень хороший сервис в плане своей многофункциональности. На ABBYY FineReader Online можно не только распознавать текст с картинки, но также и переводит документы , переводить таблицы из картинок в Excel, и из сканов.

На этом сервисе есть регистрация, но можно обойтись и входом с помощью социальной сети Facebook, сервисов Google+, или Microsoft Account.

Преимущество такого подхода в том, что созданные документы будут храниться в Вашем аккаунте в течении 14 дней, и даже если Вы их удалите из компьютера, можно будет вернуться на сервис, и опять их скачать.

Online OCR Ru

Сервис, похожий на предыдущий, с информацией на русском языке. Принцип работы сервиса Online OCR такой же, как и всех остальных — нажимаете на кнопку Выберите файл, загружаете картинку, выбираете язык и выходной формат текстового документа, и нажимаете на кнопку Распознать текст.

Кроме распознавания текста из картинок, сервис предоставляет возможность перевода изображений в форматы PDF, Excel, HTML и другие, причем структура и разметка документа будет соответствовать той, которая была на картинке.

На этом сервисе также есть регистрация, и файлы, созданные Вами с его помощью, будут храниться в Вашем личном кабинете.

Данные сервисы распознавания текста с картинок, на мой взгляд, самые лучшие. Надеюсь, они и Вам принесут пользу. Также, возможно, я не все хорошие сервисы осветил. Жду Ваших комментариев, насколько эти сервисы Вам понравились, какими сервисами пользуетесь Вы, и какие из них являются, на Ваш взгляд, самыми удобными.

Более подробные сведения Вы можете получить в разделах "Все курсы" и "Полезности", в которые можно перейти через верхнее меню сайта. В этих разделах статьи сгруппированы по тематикам в блоки, содержащие максимально развернутую (насколько это было возможно) информацию по различным темам.

Также Вы можете подписаться на блог, и узнавать о всех новых статьях.
Это не займет много времени. Просто нажмите на ссылку ниже:

Часто пользователи ПК сталкиваются с ситуацией, когда нужно выполнить перевод иностранного текста с картинки. Ситуации бывают разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть фото важного документа, текст которого нужно извлечь и т д. Естественно, можно выполнить распознавание текста с помощью программы ABBYY FineReader . Однако для этого потребуется сама программа, качественное фото и выполнение не одной операции, а нескольких.

Пошаговая инструкция перевода текста с картинки онлайн

Данные методы будут описаны исключительно для ПК. Если вы используете мобильный телефон, то перевод текста картинки можно осуществить с помощью иных ресурсов.

Для перевода текста по фото можно использовать два ресурса: Яндекс.Переводчик и Free Online OCR. Как о первом, так и о последнем мы уже писали. Однако в этот раз предлагаем вам решение, как извлечь и перевести текст с иностранного языка по фото. При этом рекомендуем обратить внимание на несколько моментов:

  • Качество фото должно быть нормальным. Если картинка будет не четкой, то и текст будет извлечён не полностью;
  • Формат картинки должен быть JPEG, PNG, GIF, BMP;
  • Перевод будет машинным, а поэтому потребуется ручная корректировка.

Первый пример перевода по фото – использование Яндекс.Переводчика.

  • Открываем Яндекс.Переводчик. Переходим во вкладку «Картинка».
  • Выбираем язык исходного и конечного перевода.

  • Далее нужно выбрать или перетащить картинку в окно онлайн-переводчика.

  • Это самый простой и удобный способ перевода текста из картинки онлайн. Готовый текст можно скопировать и вставить в чистый файл.doc.

Второй ресурс, который можно использовать для перевода текста с картинки, это Free Online OCR. Действия по переводе следующие:

  • Открываем Free Online OCR.
  • Выбираем «Select your file». Нажимаем на кнопку «Обзор». Выбираем файл на компьютере.

  • После выбираем язык исходного перевода и конечный язык.
  • Указываем, в каком формате нужно закончить перевод.

  • Готовый текст будет отображен в отдельном окне.

  • Теперь текст можно скопировать и перевести с помощью любого переводчика.

Важно отметить, что представленные методы будут эффективны, если текст на картинке чёткий и формат файла соответствует вышеуказанному.

Переводить текст обычным методом далеко не всегда удобно и весьма утомительно. Мы уже рассматривали , но не упоминали еще один быстрый способ перевода на мобильных устройствах. Мы говорим о переводчиках с помощью фото.

Вместо того, чтобы вводить текст, можно снять фото на камеру телефона и переводить с него. К счастью, в некоторых переводчиках возможность преобразования текста существует и при этом работает достаточно качественно. Правда, большинство из них работает только в онлайн режиме.

В этом обзоре попытаемся выяснить, какой из фото переводчиков с английского на русский, французский (и другие языки) лучше всего справляется со своими обязанностями. Для нас важно, чтобы это было именно приложение, которое легко установить и с комфортом использовать на телефоне.

Участники обзора:

Google Translate – самый функциональный переводчик по фото для Андроид

Переводчик по фото, встроенный в Google Translate, доступен в виде мобильного приложения (iOS, Android) и онлайн-сервиса.

Для перевода по картинке требуется указать язык оригинала и перевода. Разумеется, есть функция мгновенного перевода с камеры мобильного телефона. Для работы данной функции нужно скачать языковой пакет для выбранного языка перевода.

В остальных случаях фото переводчик работает так:

  1. Вначале через камеру телефона нужно получить изображение,
  2. Затем текстом выделить область с текстом, которую требуется перевести,
  3. Подождать некоторое время, пока изображение будет обработано онлайн.

Видеоинструкция, как перевести текст с фото:

К слову, не обязательно получать изображения с камеры телефона. Вместо этого в Гугл Переводчик можно загрузить ранее сохраненное фото (т. е. импортировать). Переводчику опять нужно будет указать текстовую зону, после чего перевод будет доступен в соседнем окне приложения.

Фото перевод доступен не для всех языков (коих в Гугл Переводчике более 100). Тем не менее, перевести на английский можно с даже с японского, корейского (не говоря уже о французском, немецком) и прочих языков на русский.

Для корректного распознавания текста и, следственно, автоперевода требуется активное интернет-соединение. в режиме фото, увы, невозможен.

Яндекс Переводчик – онлайн-приложение для Андроид

Фотоперевод от Яндекса работает аналогичным образом, что и у Гугла. Основная разбежка – в количестве поддерживаемых языков. Но, нужно отметить, что для наиболее популярных, а не каких-то экзотических, поддержка фото перевода есть. Корейского или шведского нет, зато в наличии японский. Чтобы не возникло конфуза, заранее проверьте наличие нужного направления.

В веб-версии переводчика можно перетащить картинку в окно перевода, в Android-приложении – снять фото прямо на камеру и передать для перевода, что очень удобно.

В то же время, есть фишки, отсутствующие в Гугл Переводчике. Например, режим распознавания текста: Слова/Линии/Блоки. В случаях, когда автораспознавание сбивается (что вполне объяснимо), можно Яндексу таким образом помочь. Перевод по блокам позволяет делать перевод не по словам, а по предложениям.

К другим достоинствам Яндекс Переводчика отнесем то, что переведенный текст удобно сохранять в виде карточек для дальнейшего изучения и запоминания.

Для фото перевода в Яндекс картинка должна быть хорошо читаема. Иногда возникают сложности даже с хорошо читаемым текстом, например, с обложки книги крупными буквами. Тут нужно также делать скидку на качество камеры телефона, иногда полезно протереть линзу.

Перевод через это приложение возможен только при онлайн-подключении. В то же время, есть автономные словари для стандартного текстового перевода, скачать их легко через настройки Яндекс Переводчика (много места на телефоне они не отнимут).

Microsoft Translator – простой и быстрый фото переводчик для Андроид

Хотя в Microsoft Translator отсутствуют какие-либо настройки для фотоперевода (кроме выбора языковых направлений), пользоваться приложением вполне удобно и со своими функциями оно справляется – конечно, если исходный текст разборчиво отображается через камеру телефона. Для улучшения читаемости источника можно активировать камеру; сделать это легко в режиме фото перевода, нажав на значок вспышки и затем сняв фото по нажатию на регион с текстом.

Microsoft Translator делает перевод картинки поверх оригинала

Перевод осуществляется поверх основного слоя. Возможно, это не самый оптимальный метод, но тем не менее, переведенный текст читается без особых проблем. В любом случае, перевод можно скопировать одним нажатием и вставить, например, в текстовый редактор или другое приложение.

Направлений в переводчике Microsoft Translator не так уж мало. Это десятки языков, некоторые из них, кстати, отсутствуют в Яндекс Переводчике, так что можно рассматривать Microsoft Translator как отличное дополнение или замену ему.

Работает приложение только в онлайн-режиме. Скачать на смартфон/планшет можно по ссылке:

ABBYY TextGrabber – приложение для распознавания и перевода текста по фото

Компания ABBYY выпустила переводчик Lingvo и оцифровщик текстов FineReader. Между тем, существует еще один небольшой, но полезный продукт, который является гибридом этих пакетов.

TextGrabber умеет оцифровывать любые фрагменты текста. Лучше всего ABBYY TextGrabber подходит для

  • перевода текстов с экрана мобильных устройств и ТВ;
  • фотографий, снятых на камеру;
  • надписей, вывесок, дорожных указателей;
  • документов и книг, инструкций.

Помимо того, можно преобразовывать полученный текст в ссылки, искать на карте и, разумеется, переводить на русский (и не только) более чем с сотни языков, включая английский, французский, немецкий, даже японский и китайский.

Правда, нужно отметить, что переводческие возможности ABBYY TextGrabber куда более скромны, чем в Lingvo. Дело в том, что фотоперевод осуществляется через сторонние сервисы, а не через сервер ABBYY Lingvo, как можно было бы предположить.

Для перевода достаточно указать язык распознавания и конечного результата. Сохранить можно только в “сыром” текстовом виде.

Есть большой плюс, который выделяет TextGrabber на фоне прочих переводчиков. А именно: функции распознавания в TextGrabber работают в оффлайн-режиме (поддерживается более 50 языков). Таким образом, текст можно оцифровать, скопировать и передать в другой переводчик с поддержкой оффлайновых, например, от Яндекс или Гугл. Неудобно, но как выход из ситуации, когда под рукой нет интернета, а перевести с фото нужно срочно.

Ключевые особенности переводчика TextGrabber:

  • Для распознавания текста не нужно делать снимок экрана;
  • Поддержка распознавания текста для русского, английского, корейского, немецкого и других языков в автономном режиме;
  • Автоматическое преобразование текста в нужный формат – ссылка, телефон, почтовый адрес или координаты на карте;
  • Онлайн-перевод более чем в 100 направлениях;
  • Автоматическое копирование оцифрованного текста в буфер обмена и преобразование в голос;
  • Сохранение и редактирование полученного текста на телефоне.